Beyblade: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 353:
| Kyouju || Professor Kappa || [[Houko Kuwashima]] || [[Davide Garbolino]]
|-
| [[Hiromi Tachibana]] ||
|-
| [[Daichi Sumeragi]] || Daichi || [[Nao Nagasawa]] || [[Cinzia Massironi]]
Riga 359:
=== Il doppiaggio italiano a partire dalla seconda serie ===
Nell'edizione statunitense della
Di fatto nel videogioco per game boy advance "''Beyblade G-Revolution''" alcuni nomi risultano sballati, in quanto è presente un mix tra i nomi statunitensi e quelli originali/italiani.
Nella seconda serie, nell'edizione italiana, il personaggio ''Hiromi'' ha cambiato nome in ''Hilary'', così come successo per ''Jusuf'', diventato ''Jessie'', così come il personaggio ''Ozuma'' dove, nell'edizione originale, nei primi 2 episodi si fa chiamare "''Mister X''", rivelando in seguito il suo vero nome
Nel promo di [[Beyblade - The Movie]] andato in onda su [[Hiro]], Takao viene chiamato Tyson (nome dell'edizione statunitense), nonostante nel film il personaggio venga chiamato col nome originale.
| |||