Uno scrittore arabo musulmano del [[X secolo]], [[Ahmad ibn Fadlan]], produsse la descrizione di un funerale di un capo clan scandinavo,<ref name="Harrison79"/> probabilmente svedese,<ref name="steins88">Steinsland & Meulengracht Sørensen 1998:88</ref> che era impegnato in una spedizione lungo la [[rotta commerciale del Volga|rotta orientale]].<ref name="steins88"/> Il resoconto è una fonte unica sulle cerimonie che circondavano il funerale vichingo,<ref name="steins88"/><ref name="steins90">Steinsland & Meulengracht Sørensen 1998:90</ref> di un capo clan o di un re.<ref name="steins90"/>
Il capo clan morto venne messo in una tomba temporanea che venne ricoperta per dieci giorni, fino a quando non vennero cuciti nuovi vestiti per la salma. Una delle sue donne [[thrallschiavo|schiave]] che si offrì volontaria per unirsi a lui nell'aldilà venne controllata giorno e notte, e le venne data una grande quantità di bevande inebrianti mentre ella cantava contenta. Quando giunse il momento della cremazione, tirarono a riva la sua imbarcazione e la posero su una piattaforma in legno. Nell'imbarcazione venne approntato un letto per il corpo del capo clan. Subito dopo una vecchia donna indicata come l'"Angelo della Morte" pose dei cuscini sul letto. Era la responsabile del rituale.<ref name="steins88tr">Tradotto da Steinsland & Meulengracht Sørensen 1998:88</ref>
A questo punto il capo clan venne disinterrato e vestito con i nuovi abiti. Nella sua tomba ricevette bevande inebrianti, frutti e uno strumento musicale a corda. Il capo clan venne posto nel suo letto attorniato da tutte le sue armi e dai doni funerari. Vennero quindi presi due cavalli e fatti correre fino a farli sudare. I cavalli vennero poi fatti a pezzi e la loro carne gettata nella nave. Infine vennero sacrificati una gallina e un gallo.<ref name="steins88tr"/>
In seguito un tumulo rotondo venne costruito sulle ceneri e al suo centro venne eretto un bastone in legno di betulla, dove vennero incisi il nome del capo clan morto e del suo re. Infine tutti partirono con le proprie navi.<ref name="steins88ftr">Steinsland & Meulengracht Sørensen 1998:88ff</ref>
<!--
===Sacrifici umani===
[[Immagine:Bödeln (1914), nr 241.jpg|right|thumb|100px|SketchSchizzo ofdell'esecutore thedurante executionerun duringsacrificio apagano pagan Norse sacrifice byScandinavo [[Carl Larsson]], for ''[[Midvinterblot]]''.]]
ThrallsGli couldschiavi bepotevano sacrificedessere duringsacrificati adurante funeralun sofunerale thatin theymodo couldche servepotessero theirservire masteril inloro padrone anche nel themondo nextche worldseguiva.<ref name="Gräslund11">Gräslund 2000:11</ref> InSopra, Ibnnel Fadlan'sracconto accountdi aboveIbn Fadlan, therec'è isla a description of a slavedescrizione girldi whouna wasschiava toche bedoveva sacrificedessere andsacrificata whoe hadche todovette undergosubire severalsvariati sexualrituali ritessessuali.<ref name="Harrison79">Harrison & Svensson 2007:79</ref> Quando Whenil thecapo chieftainfu hadposto beennella put in the shipnave, shelei wentandò fromda tentuna totenda tentall'altra, where shea visitedvisitare warriorsguerrieri ande traderscommercianti.<ref name="Harrison79"/> EveryOgni manuomo toldle herdisse thatche theyfacevano didciò whatche theyfacevano didper foramore theirdel loveloro tocapo the dead chieftaindefunto.<ref name="Harrison79"/> LastlyAlla fine, sheentrò enteredin auna tenttenda thatche hadera beenstata raisedposta onsulla the shipnave, andnella inquale itsei sixuomini menebbero hadrapporti intercoursesessuali withcon herlei beforeprima sheche wasfosse strangledstrangolata ande stabbedpugnalata.<ref name="Harrison79"/> TheI sexualriti ritessessuali withcon thela slaveschiava girlmostrano showche thatera she was considered to be aconsiderata vesselun formezzo theper transmissionla oftrasmissione lifedi forceforza tovitale theal deceasedcapo chieftaindeceduto.<ref name="steins89">Steinsland & Meulengracht Sørensen 1998:89</ref>
''[[Sigurðarkviða hin skamma]]'' containscontiene severalsvariate stanzasstroge in whichcui thela [[Valkyrie]] [[Brynhildr]] givesdà instructionsistruzioni forconcernenti theil numbernumero ofdi slavesschiavi thatda weresacrificare toper bela sacrificedmorte for the funeral of the herodell'eroe [[Sigurd]], ande howcome theirporre bodiesi wereloro tocorpi besulla arrangedpira, oncome thead pyre,esempio as innella thestrofa followingche stanzasegue:
{|
|
:ok faðerni,
:þat er Buðli gaf
:barni sínu.<ref name="heimskringla">[http://www.heimskringla.no/original/edda/sigurdarkvidainskamma.php ''Sigurðarkviða in skamma'' at su «Norrøne Tekster og Kvad», NorwayNorvegia.]</ref>
|
:69. "Bond-womenCinque fivedonne legate
:lo dovranno seguire,
:shall follow him,
:AndE eightotto ofdei mymiei thrallsschiavi,
:quelli nati bene,
:well-born are they,
:ChildrenBambini withcon me,
:ed erano miei
:and mine they were
:AsCome giftsdoni thatche [[Buðli|Buthli]]
:hisdiede daughtera gavesua figlia.<ref name="Bellows">[http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe28.htm TranslationTraduzione inglese bydi Bellows.]</ref>
|
|}
===Cremazione===
ItEra wascomune commonbruciare toil burncadavere thee corpsele andofferte thesu grave offerings on auna [[pyrepira]], inla whichcui thetemperatura temperatureraggiungeva reachedanche i 1,.400 degreesgradi Celsius; muchmolto più elevata di quella che higherraggiungono thani modernmoderni [[cremationforno crematorio|crematoriumforni furnacecrematori]]s attain. AllTutto thatciò wouldche remainrimaneva waserano somealcuni incineratedframmenti fragmentsinceneriti ofdi metalmetallo ande somedi animalossa anddi humanalcuni bones.animali Thee pyreumane. wasLa constructedpira soera thatcostruita thein pillarmodo oftale smokeche wouldla becolonna asdi massivefumo asfosse possiblepiù inmassiccia orderpossibile toper elevateelevare theil deceaseddefunto to the afterlifeall'aldilà.<ref name="Gräslund12">Gräslund 2000:12</ref> TheIl symbolismsimbolismo isè describeddescritto in thenella ''[[YnglingaSaga degli sagaYnglingar]]'':
{{Quote|ThusCosì heegli ([[OdinOdino]]) establishedstabilì byche lawper thatlegge alltutti deadi menmorti shoulddovessero beessere burnedbruciati, ande theirle belongingsloro laidproprietà withposte themcon uponloro thesopra pileil mucchio, ande thele ashesceneri begettate castnel intomare theo sea or buried inseppellite thenella earthterra. ThusCosì, saiddisse helui, everyognuno oneverrà willnel comeValhalla tocon Valhallale withricchezze theche richesche heaveva hadcon withsè himsopra uponquel the pilemucchio; ande hegodrà wouldanche alsodi enjoyqualsiasi whatevercosa heche himselfegli hadstesso buriedabbia inseppellito thenella earthterra. ForUn mentumulo ofdeve consequenceessere acostruito mound shouldin bememoria raiseddegli touomini theirpiù memoryimportanti, ande foruna allpietra othereretta warriorsper whotutti hadi beenguerrieri distinguishedche forsi manhoodfossero adistinti per standingil stonevigore; whichabitudine customche remainedrimase longtale aftera Odin'slungo time.anche dopo che il tempo di Odino terminò.<ref>[http://www.northvegr.org/lore/heim/001_02.php ''Ynglinga saga''] inTraduzione English translation,inglese atsu Northvegr.</ref>|}}
===La birra funeraria e il passaggio dell'eredità===
===The funeral ale and the passing of inheritance===
[[Immagine:Drinking scene on an image stone.jpg|thumb|right|AScena drinkingdi scenebevute onsu anuna [[imagepietra stone]]dipinta froma [[Gotland]], innel theMuseo [[SwedishNazionale MuseumSvedese ofdi National Antiquities]]Antichità ina [[StockholmStoccolma]].]]
OnNel thesettimo seventhgiorno daydopo afterla themorte persondella had diedpersona, peoplesi celebratedcelebrava theil ''sjaund'', orla thebirra funeralfuneraria aleche thatdava theanche feastil alsonome wasalla calledfesta, sincedato itche involvedimplicava aun [[Symbel|ritualrituale drinkingdi bevute]]. TheLa funeralbirra alefuneraria wasera aun waymodo ofper sociallydemarcare demarcatingsocialmente thel'evento casedella of deathmorte. ItSolo wasdopo onlyil afterrituale thedella funeralbirra alegli thateredi thepotevano heirsgiustamente couldreclamare rightfullyla claimloro their inheritanceeredità.<ref name="steins86"/> IfSe theil deceaseddefunto wasera auna widowvedova oro theil master of the homesteadcapo, thel'erede rightfulpoteva heirassumere couldil assumecontrollo thee highmarcare seatlo andspostamento thereby mark the shift in authoritydell'autorità.<ref name="steins87">Steinsland & Meulengracht Sørensen 1998:87</ref>
SeveralMolte ofdelle the largegrandi [[runestonepietra runica|pietre runiche]]s in Scandinavia notifydanno ofspiegazione andi inheritanceun'eredità,<ref name="steins87"/> suchcome asad theesempio la [[Hillersjöpietra stonedi Hillersjö]] whichche explainsspiega howcome auna ladydonna camearrivò toad inheritereditare notnon onlysolo heri childrenfigli butma alsoanche heri grandchildrennipoti<ref name="harrison178">Harrison & Svensson 2007:178</ref> ande thela [[Greecepietra Runestones#Ögdi 81|Högby Runestone]], whichche tellsracconta thatdi acome girluna wasragazza thefosse solel'unica heirerede afterdopo thela deathmorte ofdi alltutti i hersuoi uncleszii.<ref name="Larsson141">Larsson 2002:141</ref> Sono Theyimportanti aredocumenti importantdi proprietaryproprietà documents fromappartenenti a timeun whentempo legalin decisionscui werele notdecisioni yetlegali putnon tovenivano paper.ancora Onemesse interpretationsu ofcarta. theUn'interpretazione della [[Tunepietra Runestonedi Tune]] fromdi [[Østfold]] suggestssuggerisce thatche thela longlunga runiciscrizione inscriptionrunica dealsabbia witha theche funeralfare alecon inla honourfesta offuneraria thein masteronore ofdi aun householdcapo ande thatche itdichiari declarestre threefiglie daughterscome togiuste be the rightful heirseredi. ItÈ isdata datedV tosecolo theed 5thè century anddi itconseguenza isil consequentlypiù theantico oldestdocumento legallegale documentscandinavo fromche Scandinaviaparli thatdel talksdiritto offemminile female right to inheritanceall'eredità.<ref name="steins87"/>
-->
==Vedi anche==
|