Il codice da Vinci: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Trama: avviso
Nessun oggetto della modifica
Riga 56:
Alcuni suppongono che la causa sia stata "aggiustata" dalla casa editrice dato che, come rileva [[Franco Cardini]], è la stessa che aveva pubblicato ''Il Santo Graal'': la cosa insomma si sarebbe risolta «in famiglia».{{cn}}
 
Oltre ai temi ricavati dal libro di Baigent, Leigh e Lincoln, è necessario segnalare che tutti gli argomenti e gli "indizi misteriosi" legati ai dipinti di [[Leonardo da Vinci]] sono stati tratti dai libri di Lynn Picknett e Clive Prince: ''Turin Shroud, In Whose Image?'' ([[1994]]), solo di recente tradotto in italiano col titolo ''La Sindone da Vinci'' (2[[0072007]]) e ''The Templar Revelation'' ([[1997]]) (''La Rivelazione dei Templari''). Il secondo in particolare è citato a pag 296 del ''Codice da Vinci''. assieme a ''Il Santo Graal'' di Baigent, Leigh e Lincoln tra i volumi presenti nella biblioteca di Leigh Teabing.
 
Inoltre la relazione tra [[Gesù]] e [[Maria Maddalena]], è stata argomento del romanzo di [[Philipp Vandenberg]] ''[[Il mistero della pergamena]]'' del [[1993]].
 
===Gli errori presenti nel romanzo===