Discussione:Friends: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
mNessun oggetto della modifica
Riga 14:
non mi piace cancellare il lavoro altrui ma avere messo quella battuta in cui chandler parla di una città italiana che si chiama campione e dove tutti possono affermare d'essere campioni è una forzatura terribile. soprattuto se poi viene, come aveva fatto chi ha inserito quella parte, che esiste solo nell'edizione italiana e in quella americana compare un altro toponimo. --[[Utente:Fil|Fil]] ([[Discussioni utente:Fil|msg]]) 20:50, 2 giu 2008 (CEST)
 
La voce su "''Friends'' e l'Italia" è sicuramente da riorganizzare dato che ci sono alcune annotazioni sicuramente discutibili e che appaiono forzate, ma non mi sembra proprio il caso di eliminarla: voglio dire... anche un cieco si renderebbe conto che ci sono alcuni elementi ricorrenti riferiti al nostro paese, sicuramente più che alla Francia, o alla Germania... il [[calcio balilla]] è italiano, la moda, la pizza, la nonna di Joey, il ragazzo di Rachel... e poi che cosa centra il discorso sulla scatola di biscotti danesi? [[Barilla]], [[Nutella]] e [[Illycaffè|Illy]] sono marchi conosciuti a livello mondiale, famosi in tutto il mondo, non come una sconosciuto biscotto danese, e non credo siano così tanti gli abitanti di New York che hanno "normalmente" la propria cucina piena di prodotti italiani come quella di Monica... {{non firmato|Danyele}}
 
==Problema tecnico==
Ritorna alla pagina "Friends".