Discussione:Advanced Cardiovascular Life Support: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 74:
:Evitiamo i commenti inutili e provocatori. ''Lasciamo pure il titolo inglese ma diciamo che lo facciamo perchè per doppioM la rianimazione è solo una parte di BLS ALS''?? Lasciamo il titolo in inglese perchè mi pare che il consenso sia orientato in questo modo. Lasciamo pure il titolo in inglese perchè il mondo usa quello. '''So''' cosa si intende per rianimazione. Tuttavia, cerca di discutere non perdendo di vista il contesto: un'enciclopedia, una pagina in cui si parla di manovre, procedure ad algoritmi. ''Tutto'' è rianimazione, vero, ma quando fai una Heimlich puoi dire di star rianimando? L'ACLS si presta molto di più ad essere equiparato alla "sola" rianimazione nel senso ''pratico'' del termine (RCP), rispetto al BLS. Proponi forse di spostare BLS a [[Rianimazione cardiopolmonare]]? Lo vedrei sbagliato e fuorviante. Tutto è rianimazione certo, ma nella pratica la ''rianimazione'' è MCE+Ventilazioni. E questo mi aspetterei di trovare in un'enciclopedia che mi parla di manovre. Poi alla voce rianimazione ci metti tutto. Poi nell'incipit ci metti le migliori traduzioni che abbiamo. Ma io chiamerei le cose col loro nome, e l'ACLS è ACLS! PS: rinnovo l'invito a moderare i toni: il fatto che tu sia un IP, e che non ci sia il tuo nome in calce ad ogni post, non ti autorizza a scrivere quello che vuoi, col tono che vuoi. Sai quante frasi con frecciatine avrei voluto mettere in tutti questi post? E come mi sono trattenuto io, fallo anche tu. PPS: grazie per aver levato il "cretino". Stai migliorando! ;)--'''''<span style="font-family:Comic Sans MS">[[User:DoppioM|<span style="color:#0000AA">Doppio</span>]][[user talk:DoppioM|<span style="color:#00006E">M</span>]]</span>''''' 21:52, 18 ago 2010 (CEST)
===<<nella pratica la ''rianimazione'' è MCE+Ventilazioni>> ===
Perdonami ma tu confondi ''life support'' ( che viene reso e inteso in Italia come rianimazione da tutti quei siti ufficiali che ti ho elencato, in parallelo a "reanimation") con il termine ''resuscitation'' (cardiopulmonary resuscitation) che è il MCE+ventilazioni ossia la nostra RCP, che è l'aspetto pratico cui tu vuoi fare per forza riferimento esclusivo. Per te, vedo dall'esempio della manovra di Heimlich, il punto è che una disostruzione eventualmente non seguita da MCE+ventilazione non è rianimazione ma è..non si sa bene cosa. Secondo l'American heart Association il life support comincia con la chiamata al 118: è una grossolana forzatura comunicativa ma almeno ti da l'idea ti quanto dovresti estendere nella tua mente il concetto di "Life support"/ rianimazione/ "reanimation" rispetto a "cardiopulmonary resuscitation" ossia MCE-Ventilazione che per te è la sola vera rianimazione.<br/>
Puoi iniziare un BLS senza arrivare a MCE+ventilazione, non per questo non stai rianimando un paziente. Si può perdere coscienza e morire a cuor battente e a meccanica ventilatoria conservata ma senza flusso per un'ostruzione (nelle morti asfittiche cuore e ventilazione funzionano a lungo ) dunque la sola disostruzione può salvare la vita al paziente senza per forza arrivare a MCE+ventilazione ...ma per te questa non è rianimazione. Magari è rianimazione solo se aspiri con un sondino perchè ti sembra di più un atto medico? A me davvero spiace che chi si occupi di voci di medicina abbia queste convinzioni e le difenda pure con ferro e fuoco. Io non ho molto altro da aggiungere. --[[Speciale:Contributi/151.71.240.63|151.71.240.63]] ([[User talk:151.71.240.63|msg]]) 16:10, 20 ago 2010 (CEST)
|