Raimbaut d'Aurenga: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
DixonDBot (discussione | contributi)
m r2.6.5) (Bot: Tolgo: hu:Raimbaut d'Aurenga
Carlog3 (discussione | contributi)
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
{{Bio
|Nome = Raimbaut
|Cognome = d'Aurenga
|PostCognome =
|PostCognome = (o Rimbaud) '''d'Aurenga''' (o d'[[Orange (Francia)|Orange]])
|PostCognomeVirgola = in [[occitano]] '''Raimbaut d'Aurenja''' (nome di nascita)<ref>Nome completo in occitano: ''seingner d'Aurenga e de Corteson e de gran ren d'autrez castels''</ref>, in francese '''Rimbaud''' o anche '''Raimbaut d'[[Orange (Francia)|Orange]]''', italianizzato in '''Rambaldo d'Aurenga'''
|PreData =
|Sesso = M
|LuogoNascita =
|GiornoMeseNascita =
|AnnoNascita = c. [[1140]]<!--[[1147]]//-->
|NoteNascita = -[[1145]] ca.
|LuogoMorte = Courthézon
|GiornoMeseMorte =
|LuogoMorteAlt = <ref>Nel XII secolo il castello di [[Courthézon]] appartiene al trovatore Raimbaut d'Orange.</ref>
|GiornoMeseMorte = 10 maggio
|AnnoMorte = 1173
|Attività = trovatore
Riga 16 ⟶ 19:
|AttivitàAltre =
|Nazionalità = francese
|FineIncipit = è stato unil più antico tra i [[trovatore|trovatori]] provenzaleprovenzali
|Immagine = Rambautz d'Aurenga.jpg
|Didascalia = Raimbaut da un [[canzoniere]] del XIII secolo<ref>BNF, Manoscritto francese 854</ref>
|Didascalia =
|DimImmagine = 120
}}
 
==Biografia==
Sua sorella fu [[Tibors]], anche lei importante [[trobairitz]]: scrisse molte opere, che nel [[XVII secolo]] erano ancora conosciute. Morì nel [[1181]].
 
Tibors fu la di lui tutrice, quando la madre morì. Lo portò a [[Les Baux-de-Provence|Les Baux]], la sede della corte sua e di suo marito [[BertrandBertrando de lesdi Baux|BertrandBertrando]], dove poté entrare in contatto con la cultura [[poesia trobadorica|cortese]].
 
Les Baux, che era centro culturale rinomato, aveva legami con un'altra importante corte, quella di Dia ([[Die (Francia)|Die]] o [[Dieulefit]]? Entrambi nella dipartimento [[Drôme]]), di per cui Rimbaud avrebbe potuto aver conosciuto la [[Contessa di Dia]], tale Beatrix.
 
Raimbaut d'Aurenga, il cui ''[[senhal]]'' è Linhaure, partecipa al dibattito trobadorico intorno al 1170 prendendo le parti della poesia chiusa e aristocratica, che disdegna il facile successo presso un pubblico incolto, in opposizione a [[Giraut de Bornelh]], fautore invece di un trobar leu. Egli lavora quindi per un'elite che è in grado di comprendere ed apprezzare l'ermeticità dei suoi versi, intrisi di allusioni ad altri componimenti ed alla tradizione religiosa, oltre che il suo lavoro di sperimentazione lessicale e stilistica, la quale culmina in "Escoutatz, ma non sai que s'es", ove la ricerca provocatoria giunge sino ad una struttura metrica che si risolve nella prosa.
 
Con Raimbaut d'Aurenga il lavoro poetico viene assimilato alle tecniche del limar e del roire, diventando metafora di una ricerca della perfezione e della bellezza, ovvero della Verità. Inizialmente il poeta dispone solo di parole oscure ed opache, da cui deve eliminare ogni difetto al fine di portare il componimento al massimo splendore. La metafora dell'artefice che estrae dalla materia grezza un oggetto perfettamente levigato si può accostare a quella della lotta del cristiano contro la ruggine del peccato o a quella del clerc contro la patina letteraria della scrittura sacra.
 
Si attribuiscono a lui diverse composizioni poetiche, tra cui un [[sirventes]] e una [[Tenso]] con la [[Beatriz de Dia|Contessa di Dia]].
==Bibliografia==
*[[Luigi Milone|Milone, Luigi]], ''El "trobar envers" de Raimbaut d'Aurenga'', Barcelona, Columna editore, 1998.
 
La possibilità che Raimbaut d'Orange possa aver esercitato la sua attività [[poesia|poetica]] tra il [[1160]] e il [[1173]], lo collocherebbe dunque, cronologicamente, immediatamente dopo la prima generazione di [[trovatore|trovatori]], all'inizio di ciò che si potrebbe chiamare, come scrive [[Joseph Anglade]], « l'età lirica classica della lirica [[lingua occitana|occitana]] », vale a dire il momento in cui, dopo [[Guglielmo IX d'Aquitania]], [[Cercamon]], [[Jaufré Rudel]] e [[Marcabru]] - l'influenza di quest'ultimo è del resto evidente in Raimbaut - la lirica occitana arriva a un punto di maturità e dove comincia a farsi sentire la necessità di un rinnovamento, o piuttosto di un approfondimento del già acquisito. È il momento delle « esperienze » e l'inizio di ciò che [[Robert Lafont]] e [[Christian Anatole]] chiamano « l'<nowiki></nowiki>''infléchissement'' [piegamento] dei ''trobars'' ».
==Collegamenti esterni==
 
[http://www.trobar.org/troubadours/aurenga/ Poesia di Raimbaut d'Aurenga]
==Omonimia==
Altri tre conti d'Orange porteranno il nome di '''Raimbaut''', uno dei quali figura tra gli eroi nella ''[[Gerusalemme liberata]]'' del [[Torquato Tasso|Tasso]]. Divenne crociato nel [[1097]] ed è protagonista della presa di [[Gerusalemme]] nel 1099. Muore in [[Palestina]] nel [[1115]]. Una statua gli venne eretta nel [[1846]] sulla pubblica piazza di [[Orange (Vaucluse)|Orange]].
 
==Opere==
{|width=100%
|valign="top" width=50%|
* ''Cars, douz e fenhz del bederesc''
* ''En aital rimeta prima''
* ''Una chansoneta fera''
* ''Apres mon vers vueilh sempr'ordre''
* ''Un vers farai de tal mena''
* ''Peire Rotgier, a trassaillir''
* ''Al prim qe•il timi sorz en sus''
* ''Braiz, chans, quils, critz''
* ''Car vei qe clars''
* ''Ar vei bru, escur, trebol cel''
* ''Ar m'er tal un vers à faire''
* ''Ab vergoinha part marrimentz''
* ''Er quant s'embla•l foill del fraisse''
* ''Ara non siscla ni chanta''
* ''Entre gel e vent e fanc''
* ''Pos trobars plans''
* ''Assaz m'es belh''
* ''Aissi mou''
* ''Amors, cum er? Que faray?''
|valign="top" width=50%|
* ''Assatz sai d'amor ben parlar''
* ''Ben s'eschai q'en bona cort''
* ''Ben sai c'a sels seria fer''
* ''Donna, cel qe•us es bos amics''
* ''Escotatz, mas no say que s'es''
* ''Amics, en gran cossirier''
* ''Dona, si m'auzes rancurar''
* ''Non chant per auzel ni per flor''
* ''Lonc temps ai estat cubertz''
* ''Ara•m so del tot conquis''
* ''A mon vers dirai chansso''
* ''Ara•m platz, Giraut de Borneill''
* ''S'il cors es pres, la lengua non es preza''
* ''Joglar, fe qed eu dei''
* ''Ab nou cor et ab nou talen''
* ''Ar non sui jes mals et astrucs''
* ''Als durs, crus, cozens, lauzengiers''
* ''Pois tals saber mi sortz e•m creis''
* ''Ar resplan la flors enversa''
|}
 
== Note ==
<references />
 
==Bibliografia==
*{{it}} [[Luigi Milone|Milone, Luigi]], ''El "trobar envers" de Raimbaut d'Aurenga'', Barcelona, Columna editore, 1998.
*{{fr}} ''La fleur inverse, destin des troubadours'', Michel Demangeat, archives de TRAIT, 1986
 
==Voci correlate==
Riga 42 ⟶ 99:
*[[Lingua provenzale]]
*[[Lista di trovatori e trobairitz]]
 
==Collegamenti esterni==
*{{en}} [http://www.trobar.org/troubadours/aurenga/ PoesiaOpera completa di Raimbaut d'Aurenga] (testo originale e traduzione in inglese)
 
{{trovatori provenzali}}
Riga 48 ⟶ 108:
 
[[Categoria:Trovatori in lingua occitana]]
<!--[[Categoria:Poeti provenzali]]-- Categoria madre//-->
[[Categoria:Storia della musica]]
<!--[[Categoria:PoetiSignori provenzalidi Aumelas]]-- Categoria madre//-->
 
[[ca:Raimbaut d'Aurenja]]