Discussione:Cremona: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
YuBot (discussione | contributi)
m bot: correggo data
Riga 43:
Appare molto opinabile anche l'idea di mettere nell'incipit l'interpretazione della terza T come "Tognazzi". Peraltro, giustificata solo da una "poesia" che pone Tognazzi come quarta T. Se proprio vogliamo rendere ''politicamente corrette'' le TTT, è meglio l'idea di considerare la terza come un riferimento più alla fertilità del territorio che a attributi femminili. :-))
--[[Utente:Ancelli|Ancelli]] ([[Discussioni utente:Ancelli|msg]]) 09:48, 26 nov 2010 (CET)
 
== Giuanìin de la Bàla??? No, grazie! ==
 
Mi scuso per l'intrusione, ma non posso fare a meno di sostenere il nome di Zanéen de la Bàla anziché Giuanìin. Ho sempre sentito parlare di Zanéen, mai di Giuanìin (sembrerebbe quasi una deturpante milanesizzazione del nostro bel dialetto, soprattutto di quello più arcaico).
Ritorna alla pagina "Cremona".