Medmar
Iscritto il 2 mag 2006
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: substo template di benvenuto, cfr discussione |
m →Possibile violazione di copyright: nuova sezione |
||
Riga 55:
:Be', sono riuscito a scoprire qualcosa, ma non è proprio nulla di che! Su [http://www.spaziofilm.it/content/archivio/articolo_dvd.asp?id=5657 questa pagina web] ho trovato la seguente frase: ''Chi si trovasse spiazzato dal titolo, non si preoccupi: sia Herlock che Harlock sono traduzioni corrette dell’originale giapponese «Harrokku». Shin Vision ha deciso di adottare la dicitura Herlock in quanto sono stati i giapponesi stessi ad indicarlo, ma la pronuncia rimane identica e quindi alla fine cambia ben poco.'' E se lo dicono i giapponesi...<br>
Spero di aver soddisfatto la tua curiosità, anche se probabilmente in tutto questo tempo lo avrai anche scoperto da solo. [[Utente:Boyakki|Boyakki]] 23:54, 4 feb 2008 (CET)
== Possibile violazione di copyright ==
{{Avvisocopyviol|voce=Episodi de Il commissario Montalbano|url=www.rai.tv}}{{yc}}--'''[[Utente:RanZag|<span style="color:darkblue"><span style="font-size:110%">Я</span>αи</span>]][[Discussioni utente:RanZag|<span style="color:darkblue"><span style="font-size:130%">z</span>αg</span>]]''' 14:55, 6 apr 2011 (CEST)
|