Assassin's Creed: Brotherhood: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
|||
Riga 254:
== Censura ==
In ''Assassin's Creed: Brotherhood'', la versione italiana, rispetto alla inglese, è meno volgare. Alcuni esempi di ciò, riguardano la moltitudine di parolacce pronunciate in italiano dai civili e dai personaggi nella versione inglese. Nella versione italiana esse sono assenti, o spesso sostituite con parole come "Diamine" o "Diavolo". Inoltre, se nella Sequenza 3 si interagisce con la statua di Altair nel presente, nella versione inglese Rebecca dirà a Desmond di essere un razzista, mentre in quella italiana gli dice semplicemente di essere stupido oppure quando Ezio,aggirandosi per le strade di Roma dirà che puzza di cacca,censurata in Italia.
==Edizioni limitate==
|