Capitoli di Orange Road: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 18:
Gli Oav,usciti nel mese di [[Agosto 2006]] editi dalla Yamato Video, presentano una caratteristica particolare: pur mantenendo nomi originali ed adattamento, posseggono le voci "storiche" dell'edizione televisiva, e non quelle della serie ridoppiata, eccezion fatta per per alcuni personaggi come Hikaru.
Ecco il cast di doppiatori:
*'' Kyosuke Kasuga: Davide Garbolino (tv)
*''Madoka Ayuwaka: Marcella Silvestri (tv)
*''Hikaru: Elisabetta Spinelli (nuova)
*''Manami Kasuga: Emanuela Pacotto (tv)
*''Kurumi Kasuga: Debora Magnaghi /nuova)
*''Takashi Kasuga: Giorgio Bonino (nuova)
*''Jingoro Kasuga: Massimo Di Benedetto (nuova)
*''Nonno Kasuga: Antonio Paiola (nuova)
 
==La sigla italiana==
La sigla italiana, "E' quasi magia Johnny" è cantata da "/"Cristina D'avena "/" ed è particolarmente conosciuta, non solo nel nostro paese, ma anche in Spagna e Francia, dove è stata importata e poi ricantata nelle diverse edizioni quali "Max et compagnie" (francese) e "Johnny Y sus amigos" (spagnola), mantenendo il ritmo della canzone, oltre la associazione di immagini ricavate da un taglia e cuci di vari spezzoni di episodi.