Lingua romena: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 71:
Il romeno ha la particolarità di prevedere - come in altre lingue d'origine balcanica, ossia l'albanese e il bulgaro - l'uso dell'articolo determinativo dopo il nome.
 
== SottodialettiVariazioni dialettali ==
Il rumeno ha più sottodialetti o parlate. Nessuna di queste è identica alla lingua ufficiale.
 
Riga 78:
 
=== La parlata dell'Oltenia ===
Questa parlatavarietà si parla nella regione storica di Oltenia. La cosa che la separa della parlata della Muntenia è l'uso del passato remoto al posto del passato prossimo. APer questo tempo verbale, in Oltenia c`è una forma speciale per il verbo a fi (essere)
 
fusăi
Riga 93:
 
=== La parlata del Banato ===
Questa si parla nella regione storica di Banat. La caratteristica principale è la diventatamodificazione della ţ in c palatale (come in cielo).: ad esempio la parola ţuică (acquavite) in romeno standard si pronuncia tsùica, nel Banat si pronuncia ''ciùica''
 
=== La parlata di Ardeal ===
Questa si parla nelle storiche di Ardeal e Crişana (queste due insieme al Maramureş e al Banat formano la Transilvania). Le caratteristiche della parlata:
 
-la parola "no", che rappresenta un`addressata diretta.
 
-l` "a" che a volte diventa "o".
Riga 109:
-la letta del gruppo ci come şi (o ş alla fine della parola)
 
ce faci? -> şi faş? ("che fai)" da ''ce faci?'' diviene ''sce fasc?''
 
 
-l`la "e" diventa "i" (specialmente alla fine della parola)
 
bine -> bini