Salama Musa: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Luckas-bot (discussione | contributi)
m r2.7.1) (Bot: Aggiungo: id:Salama Moussa
m ortografia
Riga 16:
|Nazionalità = egiziano
|PostNazionalità =
|Immagine = Salama mousa.jpg
}}
Nato a [[Zagazig]] da una famiglia [[Chiesa copta ortodossa|Cristiana copta]], Moussa era noto per il suo interesse riguardante la scienze e la cultura, così come per la sua ferma convinzione che l'intelletto umano è una garante di progresso e prosperità.<br />
Nel [[1908]] viaggiò in [[Europa]] dove studiò [[letteratura]], [[filosofia]], [[scienze sociali]] e [[Scienze naturali|naturali]].<br />[[File:Salama mousa.jpg|thumb|Salama Moussa]]
 
Moussa apparteneva ada un gruppo di intellettuali che riconoscevano con vigore la semplificazione della [[lingua araba]] e la sua grammatica, e il riconoscimento dell'[[Arabo egiziano]] come lingua moderna egiziana che infiammarono le critiche dei suoi oppositori. L'arabo letterario rimase inalterato per generazioni e la maggioranza del popolo era analfabeta, spingendo così Moussa ede altri scrittori a scrivere in [[volgare]]. La semplificazione e la modernizzazione del linguaggio in [[Egitto]] rimane tuttora in discussione. I lavori di Salama Moussa continuano ad essere richiesti, anche più di prima.
 
Il vincitore il connazionale e vincitore del [[Premio Nobel]] [[Naguib Mahfouz]] è stato reclutato da Moussa. Moussa disse a proposito dei saggi di Mahfouz "''Tu hai molto talento, ma i tuoi saggi non sono buoni.''". Dopo questo giudizio, Mahfouz racconta di aver trattato i suoi temi con più attenzione.
Riga 47 ⟶ 48:
*Storie ([[1939]])
 
*RiguradoRiguardo la vita e la cultura ([[1930]], rivisto e rinominato nel [[1956]]: Cultura e vita)
 
*I nostri doveri e i compiti dei paesi stranieri ([[1931]])