Discussione:Mantra/sandbox: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
è materiale grezzo, da formattare ancora; da inserire commenti e introduzione (non solo da Daniélou)
Riga 42:
===Alcuni mantra===
*<u>Rudra mantra</u>
<big>ॐ त्रियम्बकं यजामहे, सुगन्धिं पुष्टिवर्धनंउर्वारुकमिव बन्धनान् मृत्योर्मोक्षिय मामृतात्</big><br />
'''''Oṃ tryambakaṃ yajāmahe sugandhiṃ puṣṭivardhanam urvārukam iva bandhanān mṛtyor mukṣīya māmṛtāt'''''<br />
''"Veneriamo il Signore dai tre occhi, profumato, che dà la forza e la libera dalla morte. Possa liberarci dai legami della morte.''"
 
Il mantra è rivolto a [[Śiva|Shiva|Śiva]] nel suo aspetto distruttivo, [[Rudra]], ed è un'esortazione il cui scopo è di allontanare la morte, nel senso di prevenire l'invecchiamento. Si ritrova per esempio nei testi: ''Mahānirvāna Tantra'' (5, 211); ''Uddīsha Tantra'' (94)<ref>A. Daniélou, ''Miti e dèi dell'India'', ''Op. cit.'', p. 391</ref>.
'''OM trayambakam yajāmahe sugandhim pushtivardhanam urvārukam iva bandhanān mrityormukshīya māmritāt'''
 
''Veneriamo il Signore dai tre occhi, profumato, che dà la forza e la libera dalla morte. Possa liberarci dai legami della morte.''
 
Il mantra è rivolto a [[Śiva|Shiva]] nel suo aspetto distruttivo, [[Rudra]], ed è un'esortazione il cui scopo è di allontanare la morte, nel senso di prevenire l'invecchiamento.
 
''Mahānirvāna Tantra'' (5, 211); ''Uddīsha Tantra'' (94)<Daniélou, 391>
 
*<u>Gayatri Mantra</u>
<big>ॐ भूर्भुवस्व: | तत् सवितूर्वरेण्यम् | भर्गो देवस्य धीमहि | धियो यो न: प्रचोदयात्</big><br />
'''''Oṃ bhūr buvaḥ svaḥ | tat savitur vareṇyaṃ | bhargo devasya dhīmahi | dhiyo yo naḥ pracodayāt'''''<br />
''"Sfera terrestre, sfera dello spazio, sfera celeste! Contempliamo lo splendore dello spirito solare, il creatore divino. Possa egli guidare i nostri spiriti [verso la realizzazione dei quattro scopi della vita].''"
 
Composto di dodici più dodici sillabe, è ripetuto dodici volte il mattino, il mezzogiorno e la sera. Il suo uso è vietato alle donne e agli uomini di casta bassa. Si ritrova per esempio nei:
'''Oṃ bhūr buvaḥ svaḥ | tat savitur vareṇyaṃ | bhargo devasya dhīmahi | dhiyo yo naḥ pracodayāt'''
''[[Ṛgveda|Ṛgvedasaṃhitā]]'' (III, 62, 10); ''[[Chāndogya Upaniṣad]]'' (3,12); ''[[Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad]]'' (5, 15)<ref>A. Daniélou, ''Miti e dèi dell'India'', ''Op. cit.'', p. 390</ref>.
 
''Sfera terrestre, sfera dello spazio, sfera celeste! Contempliamo lo splendore dello spirito solare, il creatore divino. Possa egli guidare i nostri spiriti [verso la realizzazione dei quattro scopi della vita].''
 
Composto di dodici più dodici sillabe, è ripetuto dodici volte il mattino, il mezzogiorno e la sera. Il suo uso è vietato alle donne e agli uomini di casta bassa.
 
RgVeda (III, 62, 10); ChUp (3,12); BrihArUp (5, 15)<Daniélou, 390>
 
*<u>Mantra rāja</u>
'''''Shrīm Hrīm Klīm Krishnāya Svāhā'''''<br />
''"Fortuna, Illusione, Desiderio, Offerta al dio oscuro.''"
 
Il dio oscuro è [[Krishna|Kṛṣṇa]], con riferimento al colore della sua pelle. Il mantra invoca tre aspetti del dio, e ha come scopo di ispirare l'amore divino.<ref>A. Daniélou, ''Miti e dèi dell'India'', ''Op. cit.'', p. 391</ref>.
'''Shrīm Hrīm Klīm Krishnāya Svāhā'''
 
''Fortuna, Illusione, Desiderio, Offerta al dio oscuro.''
 
Il dio oscuro è [[Krishna]], con riferimento al colore della sua pelle. Il mantra invoca tre aspetti del dio, e ha come scopo di ispirare l'amore divino.<Daniélou, 391>
 
*<u>Mantra rivolto alla Dea suprema (Parā Shakti)</u>
 
'''Aum Krīm Krīm Hūm Hūm Hrīm Hrīm Svāhā'''
 
Lo scopo di questo mantra è generico, viene recitato per ottenere qualsiasi realizzazione.
 
''Karpūradi Stotra'' (5); ''Karpura-stava'' (5)<Daniélou, 389>
 
*<u>Shiva Panchakshara mantra</u>
 
ॐ नम: शिवाय
 
*<u>Mantra rivolto alla Dea suprema (Parā ShaktiŚakti)</u>
'''Oṃ namaḥ Śivaya'''
'''''Aum Krīm Krīm Hūm Hūm Hrīm Hrīm Svāhā'''''
 
Lo scopo di questo mantra è generico, viene recitato per ottenere qualsiasi realizzazione. Presente, ad esempio nei: ''Karpūradi Stotra'' (5); ''Karpura-stava'' (5)<ref>A. Daniélou, ''Miti e dèi dell'India'', ''Op. cit.'', p. 389</ref>.
''Io mi inchino davanti a Shiva''
 
*<u>Śiva panchākśara mantra</u>
È il mantra principale nelle correnti devozionali [[shivaismo|shivaite]]. Composto di cinque sillabe (cinque è il numero sacro di [[Shiva]]), viene ripetuto in genere 108 volte, o anche 5 volte tre volte al giorno. È contenuto in molti testi, fra i quali, ad esempio, lo ''Shiva Āgama'', lo ''Shiva Purana''.<Daniélou, 393>
<big>ॐ नम: शिवाय</big><br />
'''''Oṃ namaḥ Śivaya'''''<br />
''"Io mi inchino davanti a Shiva''Śiva."
 
È il mantra principale nelle correnti devozionali [[shivaismo|shivaiteśaiva]]. Composto di cinque sillabe (''panchākśara'' vuol dire appunto "cinque sillabe", e cinque è il numero sacro di [[Shiva]]Śiva), viene ripetuto in genere 108 volte, o anche 5 volte tre volte al giorno. È contenuto in molti testi, fra i quali, ad esempio, lo ''ShivaŚiva Āgama'', lo ''Shiva[[Śiva PuranaPurāṇa]]''.<ref>A. Daniélou, ''Miti e dèi dell'India'', ''Op. cit.'', p. 393</ref>.
*<u>Vishnu astāksara mantra</u>
 
*<u>Viṣṇu astākśara mantra</u>
'''Aum Namo Nārāyanāya'''
'''''Aum namo Nārāyaṇaya'''''<br />
''"Io mi inchino davanti a colui che dispensa sapere e liberazione.''"
 
Il mantra è rivolto a [[Vishnu|Viṣṇu]], essendo Nārāyaṇa appellativo del dio<ref>A. Daniélou, ''Miti e dèi dell'India'', ''Op. cit.'', p. 394</ref>.
''Io mi inchino davanti a colui che dispensa sapere e liberazione.''
 
*<u>ShivaHare PanchaksharaKṛṣṇa mantra</u>
È rivolto a [[Vishnu]].<Daniélou, 394>
'''''Hare Krishna Hare Krishna | Krishna Krishna Hare Hare | Hare Rama Hare Rama | Rama Rama Hare Hare'''''
 
Noto anche come ''Mahā Mantra'' ("grande mantra"), è il mantra più noto delle correnti devozionali ''krishnaite'', molto conosciuto anche in Occidente a partire dagli anni sessanta per opera della ''[[Associazione Internazionale per la Coscienza di Krishna|International Society for Krishna Consciousness]]'' (ISKCON) (nota più familarmente come "gli Hare Krishna"), associazione religiosa statunitense di devoti a Kṛṣṇa fondata nel 1966 in [[New York]]<ref>Vedi ''[http://www.cesnur.org/religioni_italia/i/induismo_10.htm Gli Hare Krishna e gli altri gruppi Gaudiya]''</ref>.
*<u>Hare Krishna mantra</u>
''Hare'' è appellativi di Viṣṇu, [[Rama]] è il settimo ''[[avatāra]]'' di Viṣṇu (Kṛṣṇa ne è l'ottavo); il mantra è quindi costituito da sole tre parole che si riferiscono tutte a questo dio, e la sua intonazione è considerata dai fedeli come il metodo più semplice per esprimere l'amore di Dio<ref>Vedi ''[http://iskcon.org/what-hare-krishna#.TwwKgoGAEzc What is Hare Krishna?]''</ref><ref>Vedi anche ''[http://www.krishna.com/transcendental-vibration Hare Krishna Maha-Mantra]''</ref>.
cercare fonte
 
==Note==
Ritorna alla pagina "Mantra/sandbox".