Heliand: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
FrescoBot (discussione | contributi)
m Bot: accenti
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
Lo '''''Heliand''''' è il manoscritto più lungo a noi pervenuto scritto in [[antico sassone]]. Il titolo significa "''Il salvatore''". È un poema epico, ed è una parafrasi della [[Bibbia]]. L'autore, il cui nome è a noi sconosciuto, sicuramente prima di lavorare sullo ''Heliand'' ebbe a che fare con testi a carattere pagano, infatti lo stile poetico del poema è l'antico stile allitterativo germanico.
 
Il poema deve essere stato relativamente popolare ed ampiamente diffuso perché esiste in due versioni manoscritte e quattro versioni frammentarie. Esso occupa circa 6.000 righe. Esiste una ''praefatio'', che potrebbe essere stata commissionata da [[Ludovico il Pio]] (regnante dal 814-840) o [[Ludovico il Germanico]] (806-876). Questa ''praefatio'' fu stampata per la prima volta da [[Mattia Flacio Illirico]] nel 1562. La prima menzione del poema nella [[storia moderna]] si è verificata quando [[François du Jon]] ne trovo un frammento nel 1587. Il manoscritto non fu stampato prima del 1705, da [[George Hickes]]. La prima edizione moderna del poema fu pubblicata nel 1830 da [[Johann Andreas Schmeller]].
Riga 21:
 
==Voci correlate==
 
*[[Antico sassone]]
 
==Collegamenti esterni==
 
*[http://www.wulfila.be/lib/sievers/1878/Index.html Fac-simile elettronico] dell'edizione del 1878 di Edward Sievers, liberamente scaricabile in formato PDF
*[http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs/germ/asachs/heliand/helia.htm]
 
{{portale|letteratura}}
[[Categoria:Letteratura medievale|Letteratura medievale]]