Itanglese: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
per quanto orribile, l'uso di "committare" deriva dal sostantivo commit e non dal verbo, quindi non significa "impegnare" ne' "impegnarsi" |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 1:
Il termine '''itanglese''' viene definito dal dizionario [[Hoepli]] come “''la lingua italiana usata in certi contesti ed ambienti, caratterizzata da un ricorso frequente ed arbitrario a termini e locuzioni inglesi''”.<ref>[http://dizionari.hoepli.it/Dizionario_Italiano/parola/itanglese.aspx?idD=1&Query=itanglese&lettera=I Itanglese sul dizionario Hoepli online]</ref> Del fenomeno, ne però parlo però già nel 1987 il linguista [[Arrigo Castellani]], in un articolo sulla rivista ''[[Studi linguistici italiani]]'' dal titolo ''Morbus anglicus''.
Analogamente a quanto accaduto con fenomeni simili nelle altre lingue - i cosiddetti ''[[spanglish]]'', ''franglais'' e ''denglish'', per citare i più noti – lo sviluppo dell'itanglese ha suscitato l'interesse dell'opinione pubblica e di alcuni linguisti.
|