「音素文字の歴史」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
編集の要約なし |
|||
1行目:
{{音素文字}}
'''[[音素文字]]の歴史'''(おんそもじのれきし)は、[[文字#系統|文字の歴史]]のはじまりから千年以上も下った[[古代エジプト]]に始まる。[[紀元前20世紀|紀元前2000年]]頃に、初めて独立した音素文字が出現した。これは、エジプトの[[セム族|セム人]]労働者が言語を表現するのに使ったもので、[[ヒエログリフ|エジプトヒエログリフ]]の表音的な部分から派生したものだった
| last = Himelfarb
| first = Elizabeth J.
25行目:
== 原シナイ文字碑文とセム系文字 ==
[[ワディ・エル・ホル文字と原シナイ文字|原シナイ文字]]と見られる碑文が、[[シナイ半島]]にあるトルコ石採掘共同体であったサラービート・ル・ハーディムで見つかっている。最初の記録は紀元前6世紀の探険家、アレキサンドリアのコスマス<!-- Cosmas of Alexandria -->によるものである<ref>McCarter, P. Kyle. "The Early Diffusion of the Alphabet", ''The Biblical Archaeologist'' 37, No. 3 (Sep., 1974): 54-68. page 56.</ref>。考古学者の[[Flinders Petrie]]([[:en:Flinders Petrie|en]])は1905年、古代エジプト期の<!-- active -->トルコ石採掘坑を発掘していた際に、サラービート・ル・ハーディムで、ある[[スフィンクス]]像を発見した。このスフィンクス像は現在では紀元前1500年頃のものと考えられている。スフィンクス像の片面に碑文があり、前脚の間からもういっぽうの面にかけては翻訳されたエジプトヒエログリフがある。<!-- One side of the sphinx had an inscription, and the area between the paws and the other side contained, in addition to more of these inscriptions, Egyptian hieroglyphs that were translated. -->これらの碑文を原シナイ文字としている。Petrieは、この文字資料<!-- script -->に含まれる記号は30に満たないので、音素文字である可能性があると考えた。また、書かれている言語が[[セム語]]である可能性もあると考えた。この採掘坑地域では[[カナン]]
1915年<ref>McCarter, P. Kyle. "The Early Diffusion of the Alphabet", ''The Biblical Archaeologist'' 37, No. 3 (Sep., 1974): 54-68. page 56.</ref>、エジプト学者の[[アラン・ガーディナー]]([[:en:Alan Gardiner|en]])は、原シナイ文字の記号と絵文字的なエジプトヒエログリフの間に類似性を認め、エジプト語での記号と同じ意味になるセム語で記号に呼び名をつけた。この名前は[[ヘブライ文字]]の字の名前になる。ガーディナーの考えでは、紀元前2千年紀後半にはヘブライ人がカナンに住み付いていたのだから、類似がみられるのは当然であった。そしてガーディナーは、自身の仮定に基づいて碑文のひとつを翻訳した。この語は、母音を補って翻字するとバアラト (baʿalat) となる。バアラトは、シナイ地方での女神ハトホルのセム語での呼び名で、「女主人」を意味する<ref>Robinson, Andrew, (1995). ''The Story of Writing: Alphabets, Hieroglyphs & Pictograms'', New York: Thames & Hudson Ltd. page 161.</ref>。
34行目:
=== セム系文字 ===
エジプトの[[ワディ・エル・ホル文字と原シナイ文字|青銅器時代中期の文字体系]]は、いまだ完全に解読されていない。とはいえ、これらの文字体系は、少なくとも部分的に
| url = http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/521235.stm
| title = World: Middle East Oldest alphabet found in Egypt
56行目:
| id = ISBN 4-87517-014-9
| pages = pp.29-32
}}</ref>。例を挙げると、ヒエログリフの''[[per (ヒエログリフ)|per]]''
| first = ジョン
| last = ヒーリー
82行目:
=== ウガリト文字 ===
[[シリア]]の北海岸の[[ウガリト]]
=== フェニキア文字 ===
91行目:
{{seealso|原シナイ文字から派生した文字体系}}
この[[原カナン文字]]は、エジブト語の原型と同様、子音のみを表記する''[[アブジャド]]''と呼ばれる文字体系である。これまでに使われたことのある音素文字のほとんど全てが、その起源をたどると[[フェニキア文字]]
[[アラム文字]]は、紀元前7世紀にフェニキア文字から発展してきたもので、[[ペルシア帝国]]の公用の文字体系ともなった。これは、近東からアジアにかけて<!-- 英語版原文では単に "of Asia" となっている -->使われている現代の音素文字ほとんど全ての祖であるようだ{{要出典|date=2007年5月}}。
* 現代の[[ヘブライ文字]]は、アラム文字の局地的な変種に起源を持つ
| first = ジョン
| last = ヒーリー
106行目:
}}</ref><ref>Robinson, Andrew, (1995). ''The Story of Writing: Alphabets, Hieroglyphs & Pictograms'', New York: Thames & Hudson Ltd. page 172.</ref>。
* [[アラビア文字]]は、アラム文字から今日の[[ヨルダン]]南部の[[ナバテア文字]]を経た末裔である。
* 紀元後3世紀以降使われるようになった[[シリア文字]]は、[[パフラヴィ文字]]から[[ソグド文字]]を経て、北アジアの種々の音素文字へと発展した。[[突厥文字]]([[:en:Orkhon script|en]])
* [[グルジア文字]]の起源ははっきりわかっていないとされるが、ペルシアのアラム文字の一族であるとされる。
* アラム文字はまた、[[インド亜大陸]]の[[ブラーフミー系文字]]([[:en:Brahmic family|en]])の祖であることもほぼ間違いないとされている。これは、[[ヒンドゥー教]]や[[仏教]]とともに[[チベット]]、[[モンゴル]]、[[インドシナ]]、[[マレー諸島]]<!-- Malay archipelago -->へと広まった。
<!-- とりあえずコメントアウト
*The [[Hangul]] alphabet was invented in [[Korea]] in the 15th century. Tradition holds that it was an autonomous invention; however, [[Gari Ledyard]] suggests that portions of its consonantal system may be based on half a dozen letters derived from [[Tibetan script|Tibetan]] via the imperial [[Phagspa script|Phagspa alphabet]] of the [[Yuan dynasty]] of China. Uniquely among the world's alphabets, the rest of the consonants are derived from this core as a [[Distinctive feature|featural]] system.{{Fact|date=May 2007}}
120行目:
=== ギリシア文字 ===
ギリシア文字の字はフェニキア文字と同じ呼び名を持ち、両者の順序も同じである<ref>McCarter, P. Kyle. "The Early Diffusion of the Alphabet", ''The Biblical Archaeologist'' 37, No. 3 (Sep., 1974): 54-68. page 62.</ref>。しかし、ギリシア人はこの文字体系を[[アルファベット]]に変えた。ギリシア語は[[インド・ヨーロッパ語族]]に属し、セム諸語
<!-- とりあえず外部リンクをコメントアウト。
To see the Greek alphabet's letters, visit [http://www.greek-language.com/alphabet/ the "Greek Alphabet" page at Greek-language.com].
126行目:
== フェニキア文字とギリシア文字の末裔たち ==
フェニキア文字は、アラム文字のほかに、[[ギリシア文字]]や[[ティフナグ文字]]
そして、ギリシア文字は、現代ヨーロッパのすべての文字体系の起源となった。ギリシア語の初期西部方言のアルファベットでは、[[イータ]]が ''h'' のままとなり、[[古代イタリア文字]]や[[ラテン文字|種々のラテン系文字]]<!-- 用語要確認。[[Roman alphabet]]s -->を生み出した。東部方言では、イータは /h/ ではなく母音を表し、東ギリシア型アルファベットから派生した現代ギリシア文字その他の文字体系でも、母音のままである。こういった文字体系には[[グラゴル文字]]、[[キリル文字]]、[[アルメニア文字]]、[[ゴート文字]]
以上の解説によれば、文字体系の発展は単線的に進んだかのようだが、実際はもっと複雑である。たとえば、満州文字は西アジアのアブジャドから生じたものだが、朝鮮語のハングルからも影響を受けている。そしてこのハングルは、系統上は孤立している
<!--
===Development of the Roman Alphabet===
151行目:
[[原シナイ文字]]については、字の数も、その順序もわかっていない。その末裔たち、[[ウガリト文字]]には27の子音字、[[南アラビア文字]]には29の字があり、[[フェニキア文字]]では22字に減った。これらの文字体系の字の順序には2種類ある。フェニキア文字では ''ABGDE'' の順、南アラビア文字では ''HMĦLQ'' の順だった。ウガリト文字は両方の順序を保持していた。それぞれの文字体系から発展した文字体系でも、この順序が驚くほどよく保たれていることがわかっている。
字の呼び名は、フェニキア文字から発展した種々の文字体系でよく保たれていることがわかっている。このような文字体系としては[[サマリア文字]]、[[アラム文字]]、[[シリア文字]]、[[ヘブライ文字]]、[[ギリシア文字]]などがある。しかし、[[アラビア文字]]と[[ラテン文字]]では呼び名が変わってしまっている。字の順序は、ラテン文字、[[アルメニア文字]]、[[ゴート文字]]、[[キリル文字]]ではいくらか保たれているが、[[ブラーフミー文字]]、[[ルーン文字]]、アラビア文字では変わってしまっている
下表に、フェニキア文字とそれから発展したいくつかの文字体系の概要を示す。
389行目:
|}
これら22の子音は[[北西セム語]]の音韻を表している<!-- account for the phonology of [[Northwest Semitic]] -->。[[原シナイ文字]]で再建された子音のうち、7つはなくなっている。歯摩擦音 {{lang|sem|ḏ, ṯ, ṱ}}、無声側面摩擦音 {{lang|sem|ś, ṣ́}}、有声口蓋垂摩擦音 {{lang|sem|ġ}}である。また、無声口蓋垂摩擦音と無声咽頭摩擦音 {{lang|sem|ḫ, ḥ}} の区別がなくなり、カナン文字では {{lang|sem|[[ḥet]]}} に統合されている。[[アラビア文字]]では、これらを表す字形上の変種が6つ加わっている
{{lang|sem|ḏ}} > {{lang|xx|[[ḏāl]]}}、
{{lang|sem|ṯ}} > {{lang|xx|[[ṯāʼ]]}}、
395行目:
{{lang|sem|ġ}} > {{lang|xx|[[ġayn]]}}、
{{lang|sem|ṣ́}} > {{lang|xx|[[ẓāʼ]]}}、
{{lang|sem|ḫ}} > {{lang|xx|[[ḫāʼ]]}} である
== 字形上の系統から孤立している音素文字 ==
401行目:
現用されている音素文字で、字形から起源をカナン文字にたどれないものとしては、[[ターナ文字]]がある。この文字体系は、明らかに[[アラビア文字]]その他の実在の音素文字に範をとっているが、字をそれらの文字体系の[[数字]]から採っているという特異なものである。[[1920年代]]に[[ソマリ語]]のために考案された[[オスマニヤ文字]]<!-- 表記要確認 -->([[:en:Osmanya script|en]])は、ソマリアでは1972年までラテン文字とともに公用の文字体系であったが、子音の字形はまったくの独創によるもののようである。
今日では公的に用いられない文字体系<!-- alphabets that are not used as national scripts today -->のなかにも、字形上は孤立しているものが若干ある。[[注音符号]]は[[漢字]]から派生した表音文字である。インド東部の[[オル・チキ文字]]<!-- 表記要確認 -->([[:en:Santali alphabet|en]])は「危険」「集会所」などの伝統的な記号や、独自に作り出されたピクトグラムをもとにしているようである
古代世界では、刻み目<!-- tally mark -->で文字を表す[[オガム文字]]もあった。また、[[古代ペルシア]]帝国の碑文は、音素だけを表す楔形文字の文字体系で記された。その字形は特別に作られたもののようである。これらの体系はいずれも、「字形上は」世界のほかの音素文字から孤立しているが、それら先行する体系を参考に考案されたものである。{{要出典|date=2007年5月}}
== 別の媒体による音素文字 ==
書記媒体の移行によって、時に字形がまったく異なるものになったり、関連をたどることが困難になったりする。たとえば、楔形文字の[[ウガリト文字]]がセム人のアブジャドから派生したことは直ちには明らかでないが、それが実際に起こったことであろう。また、[[指文字]]はさまざまな言語の手書き文字の形から直接生まれたものである
, and the [[Korean manual alphabet|Korean]] does Hangul
-->字形からそれぞれ生まれている
== 注 ==
446行目:
* Robert K. Logan, ''The Alphabet Effect: The Impact of the Phonetic Alphabet on the Development of Western Civilization'', New York: William Morrow and Company, Inc., 1986.
* B.L. Ullman, "The Origin and Development of the Alphabet," ''American Journal of Archaeology'' 31, No. 3 (Jul., 1927): 311-328.
* {{Cite book/和書 | last=フィッシャー | first=スティーヴン・ロジャー | title=文字の歴史 | translator=鈴木晶 | publisher=研究社 | date=2005年10月 | year=2005 | id=ISBN 4-327-40141-2 }}
</div>
|