Discussione:Anime: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Moroboshi (discussione | contributi)
Incipit: nuova sezione
Riga 475:
:::::::::La voce generale riguarda l'animazione giapponese, quindi la voce sulla diffusione dell'animazione giapponese qua o là non sarebbe una voce specifica sul tema generale, sarebbe tale quella che parlasse di anime fatti in Italia, che però non esistono. Il rapporto di genere a specie sussisterebbe nel caso tra una voce generale sull'animazione giapponese nel mondo e altre su "animazione giapponese in paese x o y". Resto però convinto che lo scorporo sia inutile e dannoso come già osservato: la voce ottenne dignità da vetrina sulla base dell'esaustiva trattazione anche della diffusione nel mondo.--<span style="font-size:medium;font-family:Calibri;text-shadow: 1px 1px 2px #aaa">[[Utente:Koji|<span style="color:#244A90">'''Kōji'''</span>]] [[Discussioni utente:Koji|<span style="font-size:small;color:#244A90">(''msg'')</span>]]</span> 13:45, 6 mar 2012 (CET)
::::::::::Il fatto che una arrivi in vetrina non significa che debba rimanere cristallizzata nella struttura che aveva all'epoca, e dando un'occhiata alla discussione sulla vetrina anche in quella sede c'erano state perplessità da parte di alcuni sul peso della sezione Italia. Correntemente la voce conta 15 kbyte dedicati all'animazione giapponese in Italia e 13 Kbyte dedicati all'animazione giapponese nel resto del mondo, che è un rapporto chiaramente squilibrato. Detto questo in mancanza di possibilità personale di espandere la voce per il momento può anche rimanere così, ma nel momento in cui le parti sull'animazione giapponese in altre nazioni crescesse alle dimensioni della parte dedicata all'Italia uno split si avrà da fare.--[[Utente:Moroboshi|Moroboshi]] <sup>[[Discussioni utente:Moroboshi|scrivimi]]</sup> 19:45, 6 mar 2012 (CET)
 
== Incipit ==
 
Dire: ''animēshon'' (traslitterazione [[lingua giapponese|giapponese]] della parola [[lingua inglese|inglese]] ''animation'', [...]) è un in fine dei conti un errore, in quando traslitterazione significa passare ad un alfabeto ad un altro, mentre passare da ''animation'' -> ''animēshon'' è un semplice adattamento fonetico. Se si parlasse di ''animation'' -> アニメーション -> ''animēshon'' allora andrebbe bene, ma non viene citato. Si può aggiungere per fare chiarezza? --'''[[Utente:Exephyo|<span style="color:#000000;">EXE.</span>]]'''[[Discussioni utente:Exephyo|<small><span style="color:#C80815;">eseguibile</span></small>]] 17:21, 11 ago 2012 (CEST)
Ritorna alla pagina "Anime".