Encoding/decoding model of communication: Difference between revisions

Content deleted Content added
links, reading
Line 1:
'''Hall's Theory''' of encoding and decoding is aan theoryinterpretation of [[reception theory]], developed by [[Stuart Hall (cultural theorist)|Stuart Hall]].
{{underlinked|date=September 2012}}
 
==The concept of encoding/decoding==
'''Hall's Theory''' of encoding and decoding is a theory of [[reception theory]], developed by [[Stuart Hall (cultural theorist)|Stuart Hall]].
To understand Hall's Theory, it is necessary to review his conception of the process of encoding and decoding. Hall cites [[Paolo Terni]] in regards to the process of decoding:<blockquote> 'By the word reading, we mean not only the capacity to identify, and decode a certain number of signs, but also the subjective capacity to put them into a creative relation between themselves and with other signs: a capacity which is, by itself, the condition for a complete awareness of one's total environment.'<ref>{{cite journal|last=TeriniTerni|first=P|title=Memorandum|journal=Council of Europe Colloquy on 'LlnderstandingUnderstanding TeievisionTelevision', University of Leicester|year=1973}}</ref> </blockquote> In the case of television, the medium takes systemic responsibility in determining the relationship of various [[Semiotics|signs]] presented, ordering them for us. Television and other media makers are actively involved in encoding messages using signs which already have deeply embedded meaning. As Hall expresses it:<blockquote>'The level of connotation of the visual sign, of its [[contextual]] reference and positioning in different discursive fields of meaning and association, is the point where already coded signs intersect with the deep [[semantic]] codes of a culture and take on additional more active [[ideological]] dimensions.'<ref>{{cite journal|last=Hall|first=Stuart|coauthors=Meenakshi Gigi Durham and Douglas M. Kellner, Eds.|title=Encoding/Decoding, in Media And Cultural Studies: Keyworks|year=2001|pages=171}}</ref> </blockquote>
 
Media makers create [[Textuality|texts]] according to Hall's concept of the dominant code. In the ___domain cultural order there is an imposition of classifications on the social, cultural, and political world. These hierarchical classifications are organized according to dominant and preferred meanings, what Hall describes as "how things work for all practical purposes in this culture."
To understand Hall's Theory, it is necessary to review his conception of the process of encoding and decoding. Hall cites Terni in regards to the process of decoding:<blockquote> 'By the word reading, we mean not only the capacity to identify, and decode a certain number of signs, but also the subjective capacity to put them into a creative relation between themselves and with other signs: a capacity which is, by itself, the condition for a complete awareness of one's total environment.'<ref>{{cite journal|last=Terini|first=P|title=Memorandum|journal=Council of Europe Colloquy on 'Llnderstanding Teievision', University of Leicester|year=1973}}</ref> </blockquote> In the case of television, the medium takes systemic responsibility in determining the relationship of various signs presented, ordering them for us. Television and other media makers are actively involved in encoding messages using signs which already have deeply embedded meaning:<blockquote>'The level of connotation of the visual sign, of its contextual reference and positioning in different discursive fields of meaning and association, is the point where already coded signs intersect with the deep semantic codes of a culture and take on additional more active ideological dimensions.'<ref>{{cite journal|last=Hall|first=Stuart|coauthors=Meenakshi Gigi Durham and Douglas M. Kellner, Eds.|title=Encoding/Decoding, in Media And Cultural Studies: Keyworks|year=2001|pages=171}}</ref> </blockquote>
 
Media makers create texts according to Hall's concept of the dominant code. In the ___domain cultural order there is an imposition of classifications on the social, cultural, and political world. These hierarchical classifications are organized according to dominant and preferred meanings, what Hall describes as "how things work for all practical purposes in this culture."
 
==Audience responses==
Because the audience has part of the aspect of decoding performed already on behalf of the message-makers, there are three possible responses in a tele-visual discourse.
 
=== Dominant Hegemonic Position ===
The position of professional broadcasters and media producers is that messages are already [[Signification|signified]] within the [[hegemonic]] manner to which they are accustomed. Professional codes for media organizations serve to contribute to this type of industrial psychology. The producers and the audience are in harmony, understanding, communicating, and sharing mediated signs in the established mindset of [[Framing (social sciences)|framing]].
 
=== Negotiated Position ===
 
Not all audiences may understand what media producers take for granted. There may be some acknowledgement of differences in understanding:<blockquote>Decoding within the negotiated version contains a mixture of [[adaptive]] and oppositional elements: it acknowledges the legitimacy of the hegemonic definitions to make the grand significations (abstract), while, at a more restricted, [[situational]] (situated) level, it makes its own ground rules - it operates with exceptions to the rule.<ref>{{cite journal|title=Encoding/Decoding|pages=175}}</ref> </blockquote>
 
=== Globally Contrary Position ===
 
When media consumers understand the contextual and literary inflections of a text yet decode the message by a completely oppositional means, this is the globally contrary position. The de-totalization of that text enables them to rework it to their preferred meaning. This requires operating with an oppositional code which can understand dominant hegemonic positions while finding frameworks to refute them. Hall feels that this position is necessary to begin a struggle in [[Discourse analysis|discourse]], or the "politics of signification."
 
== Other related theories ==
Line 27:
 
==Further reading==
* [[Roland Barthes]],''Mythologies''; translated from the French by [[Richard Howard]] and Annette Lavers. Hill and Wang, 2012. ISBN 978-0-374-53234-5
 
* James Procter, ''Stuart Hall'', Routledge Critical Thinkers series, Routledge, 2004. ISBN 0-415-26266-6
*Barthes, Roland. (1957) "Mythologies"
 
*Proctor, James. (2004) ''Stuart Hall'', Routledge critical thinkers.
 
{{DEFAULTSORT:Encoding Decoding model of communication}}