Wikipedia:Bar/Discussioni/Ecuadoregno o Ecuadoriano?: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 17:
::Aggiungo che "ecuadoregno" è un finto spagnolismo, perché simula il suffisso ''-eño'' di molti aggettivi spagnoli (''madrileño, malagueño''...). In realtà però la forma *''ecuadoreño'' non esiste, la forma corretta in spagnolo è '''ecuatoriano''' (con la /t/). Da qui, si potrebbe italianizzare in "ecuadoriano" o "equatoriano", ma "ecuadoregno" è senz'altro un (seppur diffuso) errore. [[Utente:Wiskandar|Wiskandar]] 12:27, 23 nov 2006 (CET)
:::Un errore così diffuso da essere registrato nei dizionari non è più un errore. Non è una parola spagnola ma è una parola italiana. I "falsi forestierismi" sono più numerosi di quanto si pensi. Famoso il "footing" che viene da un falso anglicismo in francese, ma mi pare cha anche "toreador" non esista in spagnolo. Il bello delle lingue è anche la libertà di maneggiarle in questo modo. --[[Utente:Vermondo|Vermondo]] 18:39, 23 nov 2006 (CET) <small>Un amico genovese e, ahimé, genoano, mi dice che secondo lui a Genova -almeno dalle parti della gradinata nord- c'è una forte resistenza contro l'uso di "ecuaDORIANO"</small>
|