Alexandri: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
{{S|scrittori francesi}}
{{Bio
|Nome = Alexandri
Riga 19 ⟶ 18:
|PostNazionalità =
|Categorie =
|FineIncipit = è stato [[trovatore]], possibilmente attivo nella prima metà del XIII secolo, della cui vita e opera non si sa nulla, tranne il riferimento come coautore di un ''[[partimen]]'' scambiato con [[Blacasset]]<ref name="Jeanroy">{{cita pubblicazione|nome=Alfred | cognome=Jeanroy| linkautore=Alfred Jeanroy| url=http://books.google.it/books?id=z_NmJRFrq1QC&pg=PA335&dq=Peire+d%27Auvillars&hl=it&sa=X&ei=vbgdUdTnK6ai4gT6nIFQ&ved=0CDcQ6AEwAQ#v=onepage&q=Peire%20d%27Auvillars&f=false| titolo=La poésie lyrique des troubadours | anno=1934 | volume=| pagine=335| lingua=fr| accesso=14 febbraio 2013}}</ref>, non si sa nulla
|Immagine =
|Didascalia =
}}
 
<poem>
{{quote|Alexandri:<br /><br />En Blacasset, bon pretz e gran largueza<br />avetz ab joi, a cui que plass' o pes,<br />quar ien ho sai que no us platz escaseza,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;qu'a mi dones dos palafres....<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pero be m platz, s'a vos plazia,<br />que ja nuill temps no m dasetz vostr'aver,<br />ab sol qu'el mieu no voillatz retener.<br /><br />Blacassetz:<br /><br />Alixandri, s'anc mi prestetz, no us peza<br />quar no us paguei, ieu sai com ho fares,<br />so qu'aves dig que us dei ab gran largueza<br />er tot vostre, sol de l'autre m sostes;<br />e quar lo dons val mais qu'el pretz non fes,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;en mon causimen sia;<br />ho si m rendes so c'aves dig per ver<br />qu'ieu vos donei, rendrai vos vostr'aver. <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<small>'''En Blacasset bon pretz'''</small><ref>{{cita pubblicazione|autore=François Juste Marie Raynouard | linkautore=François Just Marie Raynouard| url=http://books.google.it/books?id=sqM5AAAAcAAJ&pg=PA18&dq=Alexandri+Blacasset&hl=it&sa=X&ei=RmEfUdCgGqSm4ATH14CoDg&ved=0CFgQ6AEwBg#v=onepage&q=Alexandri%20Blacasset&f=false| titolo=Choix des poésies originales des troubadours: ¬Les biographies des ...| anno=1820| volume=5| pagine=18| lingua=fr| accesso=14 febbraio 2013}}</ref>}}
[Alexandri]
En Blacasset, bon pretz e gran largueza
avetz ab joi, a cui que plass' o pes,
quar ien ho sai que no us platz escaseza,
&nbsp;&nbsp;&nbsp;qu'a mi dones dos palafres....
&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pero be m platz, s'a vos plazia,
que ja nuill temps no m dasetz vostr'aver,
ab sol qu'el mieu no voillatz retener.
 
[Blacassetz]
Alixandri, s'anc mi prestetz, no us peza
quar no us paguei, ieu sai com ho fares,
so qu'aves dig que us dei ab gran largueza
er tot vostre, sol de l'autre m sostes;
e quar lo dons val mais qu'el pretz non fes,
&nbsp;&nbsp;&nbsp;en mon causimen sia;
ho si m rendes so c'aves dig per ver
qu'ieu vos donei, rendrai vos vostr'aver.
<small>'''En Blacasset bon pretz'''</small><ref>{{cita pubblicazione|autore=François Juste Marie Raynouard | linkautore=François Just Marie Raynouard| url=http://books.google.it/books?id=sqM5AAAAcAAJ&pg=PA18&dq=Alexandri+Blacasset&hl=it&sa=X&ei=RmEfUdCgGqSm4ATH14CoDg&ved=0CFgQ6AEwBg#v=onepage&q=Alexandri%20Blacasset&f=false| titolo=Choix des poésies originales des troubadours: ¬Les biographies des ...| anno=1820| volume=5| pagine=18| lingua=fr| accesso=14 febbraio 2013}}</ref>
 
[Alexandre]
Si ab vos salvar mi podia,
ja mais ab autre non perdria,
qar ieu non vueilh, s’estiers puesc retener,
mon bon amic perdre per mon aver.
 
[Blacasset]
Ab mi vos salveres tot dia
qe no·n perdres, s’ieu no·n perdia;
e podes mi per amic retener,
sol non vulhaz so qe·m prestiestz aver!</poem>
 
==Note==
<references />
 
==Fonti==
*{{cita web|autore=Rialto| url=http://www.rialto.unina.it/Alex/19.1%28Paterson%29.htm| titolo=Alexandre · Blacasset| accesso=22 marzo 2013}}
 
==Voci correlate==
* [[Blacasset]]
* [[Lista di trovatori e trobairitz]]