Modal particle: Difference between revisions

Content deleted Content added
Dieter Simon (talk | contribs)
No edit summary
Dieter Simon (talk | contribs)
No edit summary
Line 11:
*aber - not the conjugation, this is a word expressing surprise at something unexpected or going beyond expectations. "Das war aber ein schöner Tag". English: "It <u>was</u> a beautiful day" - emphasis "was".<br> "Aber nein" - emphatically "Of course not".
 
*allerdings - a concession or reservation is expressed here: "However","admittedly", "to be sure". as in "Die Stadt hat uns gefallen. Allerdings fing es an zu regnen". "We enjoyed the town. Admittedly, it started to rain".<br>Strongly assertive or affirmative if the raises doubt or the answers implies more than is being said:<br>Kennst du die Stadt? - Allerdings.Do you know the town? - Of course I do. (And I know its reputation, too).
Do you know the town? - Of course I do. (And I know its reputation, too).
 
*also - in no way compare this with English "also" - "too", "as well as".