Nazione: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →L'archetipo della nazione d'Israele: ooooops |
m ortografia |
||
Riga 38:
====Grecia====
Possiamo tradurre in [[lingua greca|greco]] il termine nazione con "''ethnos''", sebbene questa [[voce]] abbia assunto un elevato numero di connotazioni: popolo (greco o [[barbari|barbaro]]), forme politiche associative non riconducibili alle ''[[polis]]'', ma anche un popolo o una comunità etnica con un proprio statuto politico-giuridico e un'autonoma struttura [[costituzione|costituzionale]].
Il termine ''ethnos'' indica non tanto "''una popolazione dispersa su un territorio esteso, che vive in villaggi e unita da legami politici deboli ed intermittenti''", quanto un insieme,
Il termine ''[[genos]]'' indica la comune discendenza, la provenienza da uno stesso ceppo, i vincoli di [[sangue]], ma generalmente non esprime vincoli di appartenenza politica.
|