Pik Pobedy: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Pil56-bot (discussione | contributi)
m smistamento lavoro sporco
m ortografia
Riga 21:
 
== Nomi ==
Il nome uffialeufficiale in [[Lingua chirghisa|chirghiso]] è ''Jengish Chokosu'' che significa "Indipendenza". Durante l'[[epoca sovietica]] il suo nome in [[lingua russa|russo]] era '''''Pik Pobedy''''' (o Peak Pobeda), che significa "Picco della vittoria". In [[lingua uigura]] è chiamata '''''Tömür''''', che è anche il nome ufficiale usato in Cina. Il nome in [[lingua cinese|cinese]] è '''''Tuōmù'ěr Fēng''''' 托木尔峰 che è una trascrizione del nome in uighur.
 
==Collegamenti esterni==