Discussioni progetto:Pokémon: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 1 216:
 
Vorrei chiarire un ultima questione, relativa ai titoli di alcuni film dei Pokémon. La cosa si allarga comprendendo anche le linee guida e, perciò, sarà un discorso più ampio. Allora, quando avevo spostato molti dei titoli, mi dicevano che si erano state fatte delle discussioni, poi trovate, che si basavano sul fatto che il titolo ufficiale non è per forza il più corretto: a parità di fonti, forse sì, ma se DVD, locandine, cassette, ecc... portano ad un titolo mentre quello del sito ufficiale è diverso, è da mettere quello che ha più riscontri e lì è stato il mio sbaglio. Questo è avvenuto per il primo (inversione di Mewtwo e Mew) oppure per quello su Deoxys (dallo/dello e Destiny Deoxys...): dove cioè c'era da scegliere tra più titoli e su alcuni dubbi, ma per il 2, 3, 6, 13, 14, 15 e 16 che fonti si è deciso di prendere rispetto al sito ufficiale. Ad esempio, se per quello su Jirachi c'è solo [http://www.pokemon.com/it/pokemon-movies/movie-jirachi-wish-maker-2004/ questo], non andrebbe messo solo Jirachi e tolta la parte precedente "Pokèmon". Oppure perché il 13 ha i due punti anziché il trattino: c'è altro oltre al sito ufficiale (discussioni in relazione a questi titolo non né ho trovato, se ci sono linkamele gentilmente)? Uno dei motivi che mi avevi addotto era che erano dovuti alle linee guida: però, così, secondo le linee guida, i titoli del 10 e del 13 dovrebbero avere gli articoli "L'" ed "Il" in minuscolo (forse anche "destiny", inglese, ma nome comune, per il film 7) poiché seguono i due punti (minuscolo dopo i due punti e maiuscolo dopo il trattino). Infine, riguardo alle linee guida, vorrei porre l'accento sul 12esimo film: gioiello e vita non andrebbero in minuscolo essendo nomi comuni e non propri? Che motivo ci sono, quali fonti? Allargo il discorso e generalizzo: se più fonti, come DVD, locandine, film TV, casette, proiezioni, cinema, ecc... riportano un titolo sbagliando secondo le linee guida e, quindi, anche in italiano, com'è il caso di [http://www.pokemon.com/it/pokemon-movies/movie-pokemon-arceus-e-il-gioiello-della-vita-2009/ Arceus], si deve mettere il titolo scritto (anche se ortograficamente errato) in presenza di diverse fonti, il titolo corretto in italiano (minuscole per gioiello e vita) oppure, anche se le linee guida prevedono quelle minuscole per i nomi comuni, si fa uno strappo alla regola? Magari perché raro ed occasionale? Quest'ultimo concetto vorrei capirlo bene, anche perché sta alla base di questo titolo e, di fatto, anche al la dicotomia " : / - " per alcuni titoli già citati poco sopra. Ho riportato parte del discorso con Valepert, se qualcuno vuole capire meglio lo invito a leggere nella sua talk. --[[Utente:Daniele Santoleri|Daniele Santoleri]] ([[Discussioni utente:Daniele Santoleri|msg]]) 21:00, 20 gen 2014 (CET)
:La discussione prosegue [[Discussioni progetto:Cinema#Titoli film Pokémon|qui]] e, se qualcuno è interessato, può partecipare lì dove ho cercato di spiegarmi meglio se qualcuno non avesse capito bene il mio discorso ed i miei quesiti. --[[Utente:Daniele Santoleri|Daniele Santoleri]] ([[Discussioni utente:Daniele Santoleri|msg]]) 18:35, 23 gen 2014 (CET)
Ritorna alla pagina "Pokémon".