Monty Python's Spamalot: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Atto II: precisazione
Altri: errori di traduzione e modifiche minori
Riga 75:
 
===Altri===
*La [[Dama del Lago]]: Una diva acquatica. <BR>
*Fred non-morto: Non è morto ancora. Sta guarendo. <BR>
*Il capo dei menestrelli di Sir Robin: Non sa mai quando stare zitto. <BR>
*Il Re del Castello Palude: Un re avaro che odia la musica e il suo figlio gay. <BR>
*Il principe Herbert: Suo figlio. Gli piace cantare. <BR>
*Schernitore francese: Un soldato francese a cui piace schernire. <BR>
*Il cavaliere nero: Un cavaliere psicotico ed invincibile che combatterà anche dopo che siano state recise le sue membra. <BR>
*Il capo dei cavalieri che dicono "Ni!": Il capo enorme del culto più spaventoso nel regno: i temuti cavalieri che dicono "TiéNi!". Gli piacciono glile arbustiaiuole. <BR>
*Il Mago Tim: piromane. <BR>
*La madre di Dennis: Una Pepperpot. Una contadina attiva in politica. <BR>
*Il Coniglio Uccisore di Antiochia: Un burattino di coniglietto, assetato di sangue, con dentoni aguzzi orribili. <BR>
*Due guardie: Uno non riesce a capire concetti semplici, l'altro singhiozza sempre. <BR>
*Due sentinelle: Ad un castello non specificato. Piace loro parlare di rondini e di noci di cocco. <BR>
*Uno storico: Il Nostro Narratore<BR>.
*Il sindaco di [[Finlandia]]: Un personaggio che non dovrebbe apparereapparire nella commedia. <BR>
*The Laker Girls: Le ragazze ponpon della Dama del Lago. <BR>
*I cavalieri della tavola rotonda: Danzano quandoogni sonovolta abiliche possono. Fanno scene teatrali e scene di ballo. <BR>
*I menestrelli di Sir Robin: Un entusiasta e talentuoso gruppo che segue sempre il cavaliere. <BR>
*Dio: la cui voce sembra quella di [[John Cleese]]. Perdio, così è!