Gringo: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m piped link superflui
Botcrux (discussione | contributi)
m Bot: Markup immagini (v. richiesta)
Riga 1:
{{nota disambigua|la canzone di [[Sabrina Salerno]]|[[Gringo (singolo)]]}}
[[Immagine:Gringo Gazette.jpg|right|thumb|300pxupright=1.4|Donna americana che legge il [[Gringo Gazette]] a [[Cabo San Lucas]].]]
 
'''Gringo''' è un termine della lingua [[Lingua spagnola|spagnola]] e [[Lingua portoghese|portoghese]] usato in alcuni stati dell'[[America latina]] per riferirsi agli stranieri che hanno una diversa cultura, soprattutto per coloro che vengono dagli [[Stati Uniti]], ma anche dal [[Canada]], [[Regno Unito]], [[Australia]] e da altri luoghi, incluso in alcuni casi alcuni stati latinoamericani stessi.<ref name=rae>[http://buscon.rae.es/draeI/ Diccionario de la lengua española], [[Royal Spanish Academy]], 22nd. edition</ref><ref name=thd>"[http://www.brazzil.com/content/view/9362/76/ In Brasile, Non Tutti i Gringos Sono Uguali]", di Thaddeus Blanchette; un articolo sul significato di 'gringo' in Brasile</ref><ref name=cff>[http://www.marrder.com/htw/jan97/editorial.htm "Origine della parola gringo"], J.H. Coffman, lettera all'editore, ''Honduras This Week'', Domenica, 11 gennaio, 1997 Edizione online 37.</ref>