Labaneh: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
E' prima di tutto un piatto arabo, non israeliano. Ed originariamente il suo nome è Labneh (arabo), non Labaneh (ebraico). Ho quindi preposto il nome arabo a quello ebraico.
Israele è nato dopo, i 'suoi' piatti anche! |
Israele è l'ultimo paese ad aver adottato il Labneh come piatto tipico. |
||
Riga 7:
|IPA =
|altri nomi = ''anbariz''
|paese =
|paese2 =
|paese3 =
|paese4 =
|regione =
|regione2 =
Riga 16:
|diffusione = Medio Oriente
|zona =
|categoria = formaggio
|riconoscimento =
|