Discussione:Platone: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 377:
 
Come sappiamo la resa meno inadeguata in lingua moderna dei termini utilizzati da Platone di ἰδέα e εἶdος (ma utilizza come sinonimi di questi anche οὐσία e φύσις) è "forma". Ma tale forma è '''ὰσῶματα''' ovvero "incorporea" quindi di forma non percepibile con i sensi, non rappresentabile con i sensi, ovvero invisibile, non-visibile (''Fedone'' 79 D-79A) e qui non abbiamo niente di meglio che un suo "disegno". :-D Dal che poi gli indotti pensano che nell'Iperuranio platonico galleggiano le forme assolute... che sono forme rappresentabili per mezzo dei disegni e quindi in qualche modo percepibili con i sensi... :-D. Loro non capiscono Platone, come dargli torto? e noi lo rappresentiamo nel modo opposto a come lui lo ha descritto. Lo so che può essere un'eredità dei manuali liceali.... appunto. --[[Utente:Xinstalker|Xinstalker (difendiamo la cultura in lingua italiana: studiamo le fonti e scriviamo le voci!)]] ([[Discussioni utente:Xinstalker|msg]]) 09:25, 27 apr 2014 (CEST)
 
Infinitamente meglio questa, da quello che capisco. Se qualcuno la traduce la sostituiamo:
 
[[File:Platon Ideenlehre.svg|300px|center]]--[[Utente:Xinstalker|Xinstalker (difendiamo la cultura in lingua italiana: studiamo le fonti e scriviamo le voci!)]] ([[Discussioni utente:Xinstalker|msg]]) 11:39, 27 apr 2014 (CEST)
Ritorna alla pagina "Platone".