Discussione:'Nduja: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→Salame 'd la doja: nuova sezione |
|||
Riga 46:
Non sono così certo che la parola piemontese “doja" (che significa "boccale", da cui anche Gianduja, “Gianni del boccale"), derivi dalla stessa radice latina di "'nduja“ ossia ''inducere''. Certo, anche nel boccale si introduce qualcosa... Se qualcuno possedesse un dizionario etimologico della lingua piemontese potrebbe dirimere la questione.
Comunque, si scriva ''''d la''', '''dla''' o anche ''''dla''' ma non ''d'la'' :-)
|