The Tyger: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
rb, se ognuno che passa ritocca la traduzione non finiamo più, la traduzione è quella di Ungaretti e lasciamola così |
|||
Riga 58:
:E quale mano afferra il fuoco?
:
:Poté torcerti i tendini del cuore?
:E quando il tuo cuore ebbe il primo palpito,
Riga 64:
:Quale mazza e quale catena?
:Il tuo cervello fu in quale fornace?
:E quale incudine?
:Quale morsa robusta osò serrarne i terrori funesti?
:Mentre gli astri perdevano le lance tirandole alla terra
:e il paradiso empivano di pianti?
:
:Chi l’Agnello creò, creò anche te?
:Tigre! Tigre! Divampante fulgore
:Nelle foreste della notte,
:Quale
:Osa formare la tua agghiacciante simmetria?
|}
| |||