Dialetto francese acadiano: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: Markup immagini (v. richiesta) |
clean up, replaced: lo stato d → lo Stato d using AWB |
||
Riga 1:
{{Avvisounicode}}{{lingua
|nome = Francese acadiano<br />
|nomenativo= ''Français acadien''
|colore = #ABCDEF
|stati = {{CAN}}, spec. {{CAN New Brunswick}}<br /> {{USA}}
|Persone: 371,590 (2006)
|classifica = vedi [[lingua francese]]
Riga 28:
[[File:Bilinguisme au Canada-fr.svg|thumb|upright=1.4|left|distribuzione geografica del francese canadese (tutte le varietà):<br> {{Legend|#B07400|Monolingua francese}}{{Legend|#D8A820|Fascia bilingue franco-inglese}}{{Legend|#FFE400|Monolingua inglese}}{{Legend|#F5F5DC|Aree scarsamente popolate('''<tt><</tt>''' 0.4 abitanti/km<sup>2</sup>)}}]]
Il '''francese acadiano''' (''français acadien'') è la varietà di [[lingua francese|francese]] parlata dagli [[Acadia (regione)|acadiani]], nome che tradizionalmente designa i francofoni residenti nelle province marittime del [[Canada]] ([[Nuovo Brunswick]], [[Nuova Scozia]], [[Isola del Principe Edoardo]]). Esso è tuttavia parlato anche in alcune zone limitrofe del [[Québec (provincia)|Québec]] (Baie des chaleurs, Basse-Cote-Nord, Iles de la Madeleine) e nelle comunità francofone dello
In tutto il resto del Canada francofono la varietà parlata è invece quella [[Francese del Québec|québecoise]], con l'eccezione di [[Terranova]], dove è presente una piccola comunità francofona che mantiene un dialetto proprio, detto appunto [[francese di Terranova]].
Riga 36:
Per questo motivo, quando è parlato nella sua forma dialettale più stretta, il francese acadiano è solo parzialmente comprensibile da parte degli altri francofoni, non solo da quelli europei, ma anche da quelli canadesi.
Il motivo per cui la varietà acadiana e quella québecoise del francese siano rimaste distinte nei secoli, nonostante siano parlate in aree geografiche confinanti e circondate da territori anglofoni, risiede probabilmente nel fatto che sia ai tempi della [[Nuova Francia]], sia sotto la successiva dominazione inglese, l'Acadia e il Québec rimasero realtà amministrative distinte, ciascuna caratterizzata da una propria identità separata.
Dal francese acadiano è derivato anche il [[francese cajun]], la varietà di francese parlata dalle comunità francofone della [[Louisiana]], dove numerosi acadiani si rifugiarono dopo essere stati espulsi dal governo coloniale britannico durante la [[guerra franco-indiana]]. La parola "''cajun''" è un [[anglicismo]] derivato dalla pronuncia acadiana della parola ''acadien'' (''acadjonne'').
Riga 47:
[[Categoria:Lingua francese]]
[[Categoria:Lingue del Canada]]
[[
| |||