Giona (nome): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m fix tmp e url
m fix tmp e url
Riga 7:
*[[Lingua ceca|Ceco]]: Jonáš<ref name=behind/>
*[[Lingua danese|Danese]]: Jonas<ref name=behind/>
*[[Lingua ebraica|Ebraico]]: יוֹנָה (''Yonah'')<ref name=behind/>; femminili: יוֹנִית (''Yonit'')<ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.behindthename.com/name/yonit|titolo=Yonit|editoresito = Behind the Name|accesso=17-09-2011}}</ref>, יוֹנִינָה (''Yonina'')<ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.behindthename.com/name/yonina|titolo=Yonina|sito = Behind the Name|accesso=17-09-2011}}</ref>
*[[Lingua finlandese|Finlandese]]: Joonas<ref name=behind/>, Joona<ref name=behind/>
*[[Greco biblico]]: Ἰωνᾶς (''Ionas'')<ref name=behind/>
Riga 23:
==Origine e diffusione==
[[File:Lazio Montecassino2 tango7174.jpg|thumb|Due colombe]]
Deriva dal nome ebraico יוֹנָה (''Yonah''), che significa "[[columbidae|colomba]]"<ref name=behind/><ref name=santi>{{cita web|url=http://www.santiebeati.it/nomi/Detailed/2592.html|titolo=Giona|editoresito = Santi, beati e testimoni|accesso=17-09-2011}}</ref>; ha quindi lo stesso significato dei nomi [[Colombo (nome)|Colombo]], [[Paloma]], [[Jemima]] e [[Semiramide (nome)|Semiramide]]. Va notato che ''Jonas'', variante diffusa nelle lingue scandinave, nonché in olandese e tedesco, può anche essere la forma [[lingua lituana|lituana]] di [[Giovanni (nome)|Giovanni]]<ref>{{cita web|lingua=en|url=http://www.behindthename.com/name/jonas-1|titolo=Jonas <small>(1)</small>|sito = Behind the Name|accesso=17-09-2011}}</ref>.
 
Nella [[Bibbia]], [[Giona (profeta)|Giona]] è il profeta noto per essere stato ingoiato da un grande pesce; la sua storia era molto popolare già nel [[Medioevo]] ma il nome, almeno per quel che riguarda la lingua inglese, divenne popolare solo dopo la [[Riforma protestante]]<ref name=behind/>.