Utente:Monozigote/Sandbox3: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 102:
{{citazione|Shekinah – parola [[caldei|caldea]] che significa dimora, non riscontrata nella Scrittura, ma usata successivamente dagli [[ebrei]] per designare il simbolo visivo della presenza di Dio nel [[Tabernacolo (ebraismo)|Tabernacolo]], e poi nel [[Tempio di Salomone]]. Quando il Signore condusse Israele via dall'Egitto, Egli andò avanti a loro "in una colonna di nube". Questo fu il simbolo della sua presenza presso il suo popolo. Inoltre Dio parlò a Mosè tramite la "Shekinah" in un rovo ardente. Per i relativi riferimenti durante le peregrinazioni nel deserto, si vedano {{passo biblico2|Esodo|14:20;40:34-38}}; {{passo biblico2|Levitico|9:23,24}}; {{passo biblico2|Numeri|14:10;16:19,42}}.
 
È probabile che, dopo l'entrata in [[Canaan]], questa nube di gloria si posasse nel Tabernacolo sull'[[Arca dell'Alleanza]], luogo più santo. Tuttavia non si hanno riferimenti particolari in merito, fino alla consacrazione del [[Tempio di Salomone]], quando colmò della sua gloria l'intera dimora, cosicché i [[kohen|sacerdoti]] non potevanopoterono rimanervi per compiere il servizio ({{passo biblico2|1Re|8:10–13}}; {{passo biblico2|2Cronache|5:13,14;7:1–3}}). Probabilmente rimanevarisiedette nel primo tempio, nel [[Santo dei Santi]], come simbolo della presenza di [[Jehovah]] fintanto che il tempio esistettefu in esistenza. Dopo scomparve.|[http://www.ccel.org/e/easton/ebd/ebd/T0003300.html#T0003331 "Shechinah"]<ref>[http://www.ccel.org/e/easton/ebd/ebd/T0003300.html#T0003331 "Shechinah"], voce enciclopedica su ''ccel.org"</ref>}}
 
ReferencesRiferimenti toalla theShekhinah Shekinahnel in[[cristianesimo]] Christianityspesso ofteninterpretano seela thepresenza presencee and the glory ofla thegloria Lorddi asDio beingcome synonymoussinonimi,<ref name=presenceglory>[http://www.ao.net/~fmoeller/shekinah.htm "The Shekinah"], da [https://books.google.co.uk/books/about/Zechariah_and_Jewish_Renewal.html?id=CcvUPQAACAAJ&redir_esc=y ''Zechariah and Jewish Renewal: From Gloom to Glory''] di Fred P. Miller, Moellerhaus Books, 1992.</ref> ascome illustratedillustra inil theseguente followingversetto versetratto fromda [[BookLibro of Exodusdell'Esodo|ExodusEsodo]];:
 
{{quote biblico|Mosè salì dunque sul monte e la nube coprì il monte. La Gloria del Signore venne a dimorare sul monte Sinai e la nube lo coprì per sei giorni. Al settimo giorno il Signore chiamò Mosè dalla nube. La Gloria del Signore appariva agli occhi degli Israeliti come fuoco divorante sulla cima della montagna.|Esodo|24:15–17}}
Riga 112:
 
==== Spirito ====
La Shekhinah nel [[Nuovo Testamento]] è comunemente equiparata alla presenza o dimora dello "Spirito del Signore" (generalmente indicato come [[Spirito Santo]], o "[[Gesù|Spirito di Cristo") nel credente, facendo paralleli con la presenza di Dio nel Tempio di Salomone. In contrasto con l'[[Antico Testamento]], dove il [[Santo dei Santi]] significava la presenza di Dio, dal Nuovo Testamento in poi, è lo Spirito Santo che evoca la costante presenza di Dio. Inoltre, nello stesso modo in cui la Shekhinah è collegata alla profezia nell'[[ebraismo]], così lo è nel cristianesimo:
The Shekinah in the New Testament is commonly equated to the presence or indwelling of the Spirit of the Lord (generally referred to as the [[Holy Spirit]], or Spirit of Christ) in the believer, drawing parallels to the presence of God in Solomon's Temple. In contradistinction with the Old Testament where the Holy of Holies signified the presence of God, from the New Testament onwards, it is the Holy Spirit that reminds us of God's abiding presence. Furthermore, in the same manner that the Shekinah is linked to prophecy in Judaism, so it is in Christianity:
 
{{quote biblico|Poiché non da volontà umana fu recata mai una profezia, ma mossi da Spirito Santo parlarono quegli uomini da parte di Dio.|2 Pietro|1:21}}
 
==== Gloria ====
WhereNei referencespunti arein madecui tovengono thefatti Shekinahriferimenti asalla manifestationsShekhinah ofcome themanifestazione glorydella ofgloria thedel LordSignore associatedassociata withalla hissua presencepresenza, Christiansi findcristiani numeroustrovano occurrencesnumerosi inriscontri thenel New[[Nuovo TestamentTestamento]] sia in bothforme literalletterali (ascome in [[Gospel{{passo of Lukebiblico2|Luca|Luke]] 2:9}} whichche refers tofa theriferimento alla "glorygloria of thedel LordSignore" shiningche onavvolge thedi shepherdslucei atpastori Jesus'alla nascita di birthGesù)<ref name=shepherds>[http://bible.org/page.asp?page_id=982 "Acclamations of the Birth of Christ", bydi J. Hampton Keathley, III, Th.M.], atsu ''bible.org'' (retrieved<small>URL 13consultato August23 2006settembre 2015</small></ref> assia wellin asforme spiritual formsspirituali (ascome in [[Gospel{{passo of Johnbiblico2|Giovanni|John]] 17:22}}, wheredove JesusGesù speaksparla todi GodDio ofdicendo giving"la thegloria "glory"che thattu Godhai gavedato toa himme, toio thel'ho peopledata a loro").<ref name=gloryofgod>[http://bible.org/page.asp?page_id=244 "The King of Glory", bydi Richard L. Strauss] atsu ''bible.org'' (retrieved<small>URL 13consultato August23 2006)settembre 2015</small></ref> Si Arinviene contrastun cancontrasto benel found[[Libro indi the Book of [[SamuelSamuele]], wherein itcui issi saidafferma thatche a [[Ichabod]], meaningche significa "inglorious,inglorioso" («Se wasn'è givenandata hislungi nameda becauseIsraele hela wasgloria») bornfu ondato thetale daynome theperché era nato nel giorno che l'[[ArkArca of the Covenantdell'Alleanza]] wasfu capturedcatturata by thedai [[PhilistinesFilistei]]: "TheLa glorygloria issi departedè fromallontanata Israelda Israele" ([[1 Samuel]]{{passo biblico2|1Samuele|4:22 KJV}}).
 
=== Presenza divina ===