Clancy of the Overflow: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m spazio indivisibile |
m apostrofo tipografico |
||
Riga 2:
== Storia ==
La poesia è scritta dal punto di vista di un abitante della città che una volta ha incontrato il personaggio del titolo, un tosatore e drover (mandriano), ed ora invidia i piaceri dello stile di vita di Clancy, che confronta alla vita della "polverosa, sporca città" e la sua "
{{Citazione|Ed il [[Bush (paesaggio)|bush]] ha degli amici in serbo per lui, e le loro gentili voci lo ringraziano
Riga 100:
But I doubt he'd suit the office, Clancy, of `The Overflow'.
| valign="top" |Gli avevo scritto una lettera che spedii, in mancanza di meglio,
Dove
Stava tosando quando
Sperando che la ricevesse, indirizzata come segue, “Clancy,
Riga 111:
(E credo che fosse stata scritta con un pollice immerso nel catrame)
Era il suo compare che
“Clancy è andato nel Queensland a condurre la mandria, e non sappiamo
Nelle mie selvagge erratiche fantasticherie rividi Clancy
A portare le mandrie giù per il Cooper dove vanno i mandriani
Mentre gli animali incordano lentamente, Clancy cavalca cantando al loro fianco,
Riga 138:
Raggio di sole lotta flebilmente tra gli alti palazzi,
E
Fluttua attraverso la finestra aperta, diffondendo la sua bruttezza ovunque
Riga 165:
Come fare un turno di transumanza dove le stagioni vanno e vengono,
Mentre lui affronterebbe
Ma dubito che
|}
|