Grammatica turca: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 49:
In pratica (anche nella lingua scritta) non si raggiunge mai una tale profondità di annessione di suffissi; tuttavia l'esempio
mostra chiaramente che potenzialmente anche i significati più complessi possono essere espressi solo con l'ausilio di suffissi.
==Suffissi per i casi==
Il nomi per i [[Caso (linguistica)|casi]] sono uguali a quelli usati per descrivere la flessione dei vocaboli in [[Lingua latina|latino]].
{| border cellpadding=3 align=center
|-
! colspan=2|[[Caso (linguistica)|Caso]]-desinenze
|-
|'''assoluto'''
|align=center|''—''
|-
|'''[[definite]] [[Accusativo|accusativo]]'''
|''-(y)i''
|-
|'''[[Dative|dativo]]'''
|''-(y)e''
|-
| '''[[locative case|locative]]''' (''bulunma'' "being-found" ''durumu'')
| ''-de''
|-
|'''[[ablative case|ablative]]''' (''çıkma'' "going-out" ''durumu'')
|''-den''
|-
|'''[[genitive case|genitive]]''' (''tamlayan'' "compounding" ''eki'')
|''-(n)in''
|}
|