Content deleted Content added
Line 51:
*''"No seas maricón"'' ("Don't chicken out")
Other synonyms are: '''Julai, Julandrón, Mariquita, Afeminado, Invertido (offical noun under Spanish dictatorship), Mariposa, Pulmón, Sarasa, Desviado, Bujarra, Hueco, Pato, Trucha, Joto'''
Spanish being a [[grammatical gender|grammatically gendered]] language, switching the gender of adjectives and/or pronouns when referring to someone of either sex can imply homosexuality, much as in English one might refer to a flamboyantly gay man as ''her''.
|