Content deleted Content added
"have an impact on" --> "affect" |
GreenC bot (talk | contribs) |
||
Line 5:
{{Essay-like|date=December 2011}}
{{Advert|date=December 2011}}}}
'''Tandem language learning''' is a method of [[language learning]] based on mutual [[language exchange]] between tandem partners (ideally each learner is a native speaker in the language the proponent wants to learn). Many [[language school]]s in the world, organised as TANDEM International,<ref name="tandem-schools1">{{cite web|url=http://www.tandem-schools.com|title=Tandem International e.V., the Tandem schools group|last=|first=|date=|website=tandem-schools.com
==General background==
Line 111:
Video reviews of Tandem Language Learning<ref>{{cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=2mMYc77Pm3g |title=Informative speech: Tandem language learning |publisher=YouTube |date=2014-05-19 |accessdate=2016-01-20}}</ref> exchanges are available on YouTube <ref>{{cite web|url=https://preply.com/en/blog/2018/02/05/top-5-youtubers-to-help-you-learn-spanish-fast/|title=Top 5 YouTubers to Help You Learn Spanish Fast|publisher=Preply blog}}</ref>.
Tandem Language Exchange<ref>{{Cite news|url=http://www.tandem.net|title=Tandem Language Exchange|last=|first=|date=|work=|access-date=2018-04-09
'''Intercultural Communicative Competence in Telecollaboration and Tandem'''
Line 161:
== Why tandem language learning does not always work: ==
Tandem language learning is in theory a great idea that reaps various linguistic and cultural benefits. Students of different nationalities can learn from each other for free. However, there are various reasons that may not allow this to work (Drummer, 2012)<ref name=":0">{{Cite news|url=https://agnieszkadrummer.wordpress.com/2012/11/02/dlaczego-tandemy-jezykowe-czesto-nie-dzialaja/|title=Dlaczego tandemy językowe często „nie działają”?|last=Drummer|first=A|date=2012|work=Agnieszka Drummer - język niemiecki|access-date=2018-02-14
* '''Lack of sufficient amount of foreign students who wish to study a particular minority language''' (such as Polish, Maltese and others). Even if speakers of minority languages want to learn more popular ones such as English or German, they may find difficulty to find others who are interested in theirs. Minority languages are not very attractive in the world market of [[Foreign language|foreign languages]] (Drummer, 2012)<ref name=":0" /><br>
|