Content deleted Content added
m rmv duplicate parm |
m Added more solutions to the already mentioned list. Cited a claim. |
||
Line 111:
Video reviews of Tandem Language Learning<ref>{{cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=2mMYc77Pm3g |title=Informative speech: Tandem language learning |publisher=YouTube |date=2014-05-19 |accessdate=2016-01-20}}</ref> exchanges are available on YouTube.<ref>{{cite web|url=https://preply.com/en/blog/2018/02/05/top-5-youtubers-to-help-you-learn-spanish-fast/|title=Top 5 YouTubers to Help You Learn Spanish Fast|publisher=Preply blog}}</ref>
Tandem Language Exchange<ref>{{Cite news|url=http://www.tandem.net|title=Tandem Language Exchange|last=|first=|date=|work=|access-date=2018-04-09|language=en}}</ref> is an app, licensed by the TANDEM Fundazioa, which allows learners to connect and practice the Tandem method together via video chat and [[instant messaging]]. Other available solutions include Idyoma<ref>{{Cite web|url=http://www.idyoma.com/|title=Idyoma|website=Idyoma|language=en-GB|access-date=2018-07-20}}</ref>, HelloTalk, Bilingua, and Speaky<ref>{{Cite web|url=https://www.slant.co/topics/5930/~language-exchange-apps-for-android|title=Slant - 7 Best language exchange apps for Android as of 2018|website=Slant|language=en|access-date=2018-07-20}}</ref>.
'''Intercultural Communicative Competence in Telecollaboration and Tandem'''
Line 166:
# Insufficient knowledge: Native speakers may lack sufficient knowledge to teach their own language to others. It may also be very challenging and time consuming for students to be methodologically and pedagogically apt to design meaningful learning experiences (Drummer, 2012).<ref name=":0" />
# Error correction: According to Py (2000)<ref>{{Cite journal|last=Py|first=B|date=2000|title=La construction interactive de la norm comme pratique et come representation|url=|journal=Aile|volume=12|pages=77–97|via=}}</ref> as cited in Cappellini (2016)<ref>{{Cite journal|last=Cappellini|first=M|date=2016|title=Roles and Scaffolding in Teletandem Interactions: A Study of the Relations between the Sociocultural and the Language Learning Dimensions in a French-Chinese Teletandem|url=doi 10.1080/17501229.2016.1134859|journal=Innovation in Language Learning and Teaching|volume=10 |issue=1|pages=6–20|via=}}</ref> novice learners speaking in a foreign language during tandem programmes may make mistakes which provoke interruptions from the language experts that aim to correct the error. Such interruptions may hinder the flow of the conversation, disturb the fluency of the novice speaker and produce further foreign language anxieties<ref>{{Cite news|url=http://www.idyoma.com/blog/2018/7/17/best-way-to-learn-spanish|title=The Best Way to Learn Spanish: A Process That Works for You|work=Idyoma|access-date=2018-07-20|language=en-GB}}</ref>.
* '''Task design''': If the online language interaction lacks proper integration within the learning process and the course curriculum, displays no pedagogical leadership and has carelessly designed tasks, the value of tandem language learning can be downplayed by both students and teachers alike (O´Dowd, 2013).<ref>O'Dowd, R. (2013). Telecollaboration and CALL. In Thomas, M., Reinders, H., & Warshauer, M. (Eds.) ''Contemporary computer-assisted language learning''. London: Bloomsbury Academic. pp. 123-140. Retrieved from <nowiki>http://site.ebrary.com/lib/uon/detail.action?docID=10632566</nowiki></ref>
|