Naxi: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m - commons errato |
m ortografia |
||
Riga 98:
Essi costituiscono, secondo questo punto di vista, una sorta di formule magiche, in cui il valore sonoro rappresenta e riproduce una particolare vibrazione capace di far entrare il sacerdote che ne recita le sillabe in risonanza con determinate entità.
L'incomprensibilità del testo sarebbe dunque motivata:
* tanto dal fatto che il brano scritto non avesse "importanza semantica", ma fonetica (e questo
* quanto dal fatto che i testi sopravvissuti in Geba, siano in realtà risultato di una doppia trascrizione: dal Sanscrito al Tibetano, e dal Tibetano al Geba.
|