Utente:EnricoMreule/Sandbox: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 78:
In questa fase della sua vita Lernet-Holenia continua ad essere molto prolifico dal punto di vista letterario. Oltre a numerose traduzioni in tedesco tra le quali ''Die Verlobten'', una pregevole trasposizione dall'italiano de il capolavoro di [[Alessandro Manzoni]], [[I promessi sposi]], si annoverano alcune importanti biografie di personaggi storici come ''Prinz Eugen'' (Il Principe Eugenio) del [[1960]] e ''Naunndorf'' del [[1961]], romanzi storici, drammi teatrali nonchè articoli o interventi su alcune riviste.
 
A partire dal [[1969]] sarà presidente della sezione austriaca del [[PEN Club]], carica che abbandonerà nel [[1972]] in segno di protesta contro l'assegnazione del [[premio Nobel]] per la [[letteratura]] a [[Heinrich Böll]]. Al grande scrittore tedesco Lernet-Holenia contesta un presunto sostegno ideologico alla [[Rote Armee Fraktion]], l'organizzazione terroristica di estrema sinistra attiva in [[Germania]] dagli inizi degli [[anni 70]]. La dura polemica contro Böll, oltre a non essere condivisa da molti dei suoi amici e collaboratori piú stretti, porta alla scissione dello stesso Pen Club austriaco e alcuni autori, in aperta e dichiarata opposizione a quanto dichiarato da Lernet-Holenia, considerato ormai il simbolo di una Austria imperiale anacronistica e inattuale, fondano il ''Circolo di Graz'' (''Grazer Autorenversammlung''). Tra loro alcuni nomi di spicco della moderna letteratura austriaca come [[Alfred Kolleritsch]], [[Ernst Jandl]] e [[Peter Turrini]].
 
=== L'isolamento culturale e la morte ( 1972-1976) ===