Old English: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Annullate le modifiche di Iovire (discussione), riportata alla versione precedente di Botcrux |
m smistamento lavoro sporco e fix vari |
||
Riga 1:
{{nota disambigua|la voce che descriva l'inglese arcaico|Antico inglese}}
{{F|storia del Regno Unito|agosto 2012}}
Il termine '''Old English''' (in [[lingua irlandese|irlandese]]: ''Seanghaill'') è il nome dato retrospettivamente ai discendenti dei colonizzatori giunti in [[Irlanda]] dal [[Galles]], dalla [[Normandia]] e dall'[[Inghilterra]] dopo la conquista del paese nel [[XII secolo]]. Il nome fu coniato nel tardo [[XVI secolo]] e fu utilizzato per designare quella parte della comunità che apparteneva al cuore del dominio Inglese in Irlanda.
Riga 37:
Gli storici sono in disaccordo su cosa indicare con comunità degli Old English nel corso del tempo e come definire il senso di identità comune di questa comunità.
Lo storico Irlandese [[Edward MacLysaght]] opera una distinzione nel suo libro sui cognomi Irlandesi tra cognomi '[[Hiberno-Normanni]]' e cognomi '[[Anglo-Normanni]]'. La distinzione riassume la fondamentale differenza tra i "Ribelli Inglesi alla Regina" e i lealisti. I Geraldine della [[contea di Desmond]], per esempio, non possono essere annoverati come "Old English" perché quello non era il loro mondo politico e culturale. I Butler di Ormond, d'altra parte, non possono essere definiti 'Hiberno-Normanni' a causa del loro punto di vista politico e delle loro alleanze, soprattutto in seguito delle loro unioni matrimoniali con la famiglia reale Inglese.
Alcuni storici parlano ora di "[[Cambro-Normanni]]", e Seán Duffy del [[Trinity College (Dublino)|Trinity College]] di [[Dublino]] usa quel termine piuttosto che il fuorviante "Anglo-Normanni" (gran parte dei Normanni provenivano dal Galles e non dall'Inghilterra).
| |||