Utente:Maria956/Sandbox: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 14:
}}<ref name=":6">{{Cita web|url=http://www.treccani.it/enciclopedia/anne-bradstreet/|titolo=Anne Bradstreet}}</ref>
 
È considerata una figura di spicco tra i primi poeti inglesi emigrati in [[America del Nord|Nord America]] e la prima scrittrice vissuta nelle colonie nord americane dell’Inghilterradell[[Inghilterra|’Inghilterra]] le cui opere sono state pubblicate.È la principale personalità puritana della letteratura americana<ref name=":5">{{Cita libro|autore=Kathrynn Seidler Engberg|titolo=The Right to Write: The Literary Politics of Anne Bradstreet and Phillis Wheatley|url=https://books.google.it/books?id=CrLQAeI5crUC&lpg=PP1&dq=anne%20bradstreet&hl=it&pg=PR16#v=onepage&q=anne%20bradstreet&f=false|data=2010|editore=University Press of America|lingua=Inglese|p=16}}</ref> ed è conosciuta per l’ampio corpus della sua poesia, come anche per gli scritti personali resi noti dopo la morte. Nata in una benestante famiglia puritana in [[Northampton]], Inghilterra, Bradstreet è stata una studentessa molto diligente, influenzata soprattutto dall’opera di Du Bartas<ref name=":2" />. Madre di otto figli<ref name=":3">{{Cita libro|autore=Thomas Nelson|titolo=Anne Bradstreet|data=2010|lingua=inglese|p=10,11}}</ref> e moglie di un addetto alle pubbliche relazioni della comunità di [[Nuova Inghilterra|New England]], Bradstreet si dedica alla poesia oltre ai suoi altri doveri di madre e moglie devota. Le sue prime opere seguono lo stile di [[Guillaume de Salluste Du Bartas|Du Bartas]], ma i suoi ultimi scritti sviluppano un unico e particolare stile poetico che si focalizza sul ruolo della madre, le sfide contro le sofferenze della vita di ogni giorno e la fede puritana<ref name=":5" />.
 
==Biografia==
 
Anne nacque a [[Northampton]]<ref name=":6" /><ref name=":4" />, [[Inghilterra]], nel 1612, figlia di Thomas Dudley<ref name=":2" />, un governatore del [[Conte di Lincoln]], e di Dorothy Yorke<ref name=":4" />. Grazie alla posizione sociale della sua famiglia crebbe in un ambiente molto acculturato e ricevette lezioni di storia, musica, lingue straniere e letteratura<ref name=":4" />. In particolar modo Anne si era interessata alla poesia di [[Edmund Spenser|Spenser]],[[Philip Sidney|Sidney,]] ai sonetti di [[William Shakespeare|Shakespeare]] e [[Guillaume de Salluste Du Bartas|Du Bartas]]<ref name=":1">{{Cita libro|autore=Guido Fink|titolo=Storia della Letteratura Americana|data=2013|lingua=italiano|p=|pp=41-42}}</ref>. Il padre le insegnò il greco, il latino, il francese e la introdusse nel mondo della poesia<ref name=":4" />. All’età di sedici anni<ref name=":10">{{Cita pubblicazione|autore=Emily Allen|anno=2015|titolo=Capitalizing on Change: The Influence of Queen Elizabeth I's Marriage Politics on the Lives and Works of Anne Bradstreet and Aphra Behn|rivista=|editore=|volume=|numero=|pp=12,13,39,40|lingua=inglese|url=http://uve-iua-primo.hosted.exlibrisgroup.com/unive:Primo Central:TN_proquest1675311813}}</ref> sposò Simon Bradstreet, figlio di un ministro anticonformista del [[Lincolnshire]]<ref name=":0" />. Sia il padre di Anne che il marito successivamente furono governatori della [[Colonia della Massachusetts Bay|Massachusetts Bay Colony]]<ref name=":5" />. Anne e Simon, assieme ai genitori della giovane donna, emigrarono in [[America]] a bordo della nave Arbella <ref name=":4">{{Cita libro|autore=Wendy Martin|titolo=An American Triptych: Anne Bradstreet, Emily Dickinson, Adrienne Rich|url=https://books.google.it/books?id=bzml68WjzmcC&lpg=PR9&ots=vP-JpBPAvG&dq=anne%20bradstreet&lr&hl=it&pg=PA23#v=onepage&q=arbella&f=false|data=1984|editore=UNC press books|lingua=inglese|p=20,21,22}}</ref>nel 1630; essi facevano parte della conosciuta flotta di Whintrop[[John Winthrop il Vecchio|Winthrop]], la quale era composta principalmente da emigrati puritani ed era diretta verso il [[Nuova Inghilterra|New England]]<ref name=":7" />. Dopo un viaggio di tre mesi<ref name=":1" /> la nave toccò per la prima volta il selvaggio suolo americano il 14 giugno del 1630, in quello che oggi è conosciuto come [[Pioneer Village]] ([[Salem (Massachusetts)|Salem]]<ref name=":10" />, [[Massachusetts]]).A causa di una malattia e denutrizione del governatore John Endecott<ref name=":11" /> e di altri residenti dei villaggi<ref name=":14" />, la loro permanenza in quel luogo fu molto breve. La maggior parte della flotta si diresse infatti verso sud lungo la costa di [[Charlestown (Massachusetts)|Charlestown]], [[Massachusetts]], per un’altra breve tappa prima di muoversi lungo il Charles River con l’obiettivo di trovare “the City on the Hill”<ref name=":7">{{Cita libro|autore=Elaine Showalter|titolo=A Jury Of Her Peers: American Women Writers from Anne Bradstreet to Annie Proulx|url=https://books.google.it/books?id=d25nog-xSPoC&lpg=PP1&dq=anne%20bradstreet&hl=it&pg=PT10#v=onepage&q=anne%20bradstreet&f=false|anno=2009|editore=Hachette UK|lingua=inglese|capitolo=1}}</ref>. La famiglia Bradstreet presto si mosse nuovamente, questa volta verso la città che oggi è conosciuta come [[Cambridge (Massachusetts)|Cambridge]]<ref name=":11">{{Cita pubblicazione|autore=Sandra Gamble|anno=1998|titolo=Anne Bradstreet: The sacred and the profane|rivista=|volume=|numero=|p=|pp=2,44,31|lingua=inglese}}</ref>, [[Massachusetts]]. In totale Anne e la sua famiglia traslocò 4 volte in 8 anni<ref name=":2">{{Cita libro|autore=Jeannine Hensley|titolo=The Works of Anne Bradstreet|url=https://books.google.it/books?id=8xqU1NjzncwC&lpg=PP1&hl=it&pg=PR10#v=onepage&q&f=false|anno=1967|editore=Harvard University Press|lingua=Inglese|p=9,10,394}}</ref>. Nei primi anni di matrimonio la coppia non riusciva ad avere figli, ma nel giro di poco tempo la famiglia si allargò<ref name=":8">{{Cita pubblicazione|autore=Lutes, Jean Marie|anno=1997|titolo=Negotiating Theology and Gynecology: Anne Bradstreet's Representations of the Female Body|rivista=Signs|volume=22|numero=2|pp=309-340|lingua=Inglese|url=http://www.jstor.org/stable/3175274}}</ref>. Nel 1633 infatti Anne diede alla luce il primo figlio, Samuel, nell'allora conosciuta Newe Towne. Nonostante il suo debole stato di salute la donna ebbe otto figli e raggiunse un confortevole e dignitoso status sociale. Anne contrasse per la prima volta il vaiolo quando era ancora un’adolescente in Inghilterra; successivamente si ammalò nuovamente e negli anni a venire ebbe una paralisi alle articolazioni. Nel 1640 Simon esortò la moglie incinta del sesto figlio a partire per la sesta volta, da [[Ipswich (Massachusetts)|Ipswich]]<ref name=":11" />, Massachusetts, ad Andover Parish<ref name=":11" />. Anne e la sua famiglia da allora vissero nell’ Old Center di [[North Andover]]
 
Sia il padre di Anne che il marito furono figure importanti per la fondazione di [[Università di Harvard|Harvard]] nel 1636. Due dei loro figli si laurearono nella prestigiosa Università, Samuel (classe 1653) e Simon (classe 1660).<ref name=":15">{{Cita web|url=https://news.harvard.edu/gazette/story/2005/12/enter-to-grow-in-wisdom/|titolo=Enter to grow in wisdom A tour of Harvard's gates|autore=Ken Gewertz|editore=Harvard News Office|data=2005|lingua=inglese}}</ref> Nell’ottobre del 1997 la comunità di Harvard dedicò un cancello in memoria della Bradstreet<ref>{{Cita web|url=https://www.bostonglobe.com/arts/books/2015/07/04/bradstreet-gate-robin-kirman/ZWPxptSIkwhlv15oxnlY8N/story.html|titolo=‘Bradstreet Gate’ by Robin Kirman|autore=Julia M. Klein|data=2015|lingua=inglese}}</ref>, considerata la prima poetessa americana la cui opera venne pubblicata non solo in America ma anche in [[Europa]]. Il cancello dedicato alla poetessa è situato accanto al Canaday Hall, il nuovo dormitorio della Harvard Hall. <ref name=":15" />
 
Nel 1650 il reverendo John Woodbridge pubblicò a [[Londra]] “The Tenth Muse Lately Sprung Up in America<ref name=":3" />”, opera composta da una “''Gentlewoman in those Parts”''. La pubblicazione fece della Bradstreet la prima poetessa donna mai pubblicata sia in Inghilterra che nel Nuovo Mondo. Il 10 luglio del 1666<ref name=":16">{{Cita pubblicazione|autore=Allison Giffen|data=2010|titolo="Let no man know": Negotiating the Gendered Discourse of Affliction in Anne Bradstreet's "Here Followes Some Verses Upon the Burning of Our House, July 10th, 1666"|rivista=Legacy: A Journal of American Women Writers|volume=27|numero=1|pp=1-22|lingua=inglese|url=http://uve-iua-primo.hosted.exlibrisgroup.com/unive:Primo Central:TN_museS1534064310100236}}</ref>, la casa di famiglia nel nord di Andover venne distrutta da un incendio che lasciò i Bradstreet senza un tetto e con pochi averi personali. Da quel fatto devastante la salute di Anne si aggravò sempre di più. Soffrì infatti di [[tubercolosi]] e dovette affrontare la morte di diversi parenti a lei stretti. Tuttavia, grazie alla sua determinazione, fede e conoscenza delle [[Testi sacri|Sacre Scritture]], trovò pace nella ferma convinzione che i suoi cari fossero in paradiso.
 
Anne Bradstreet morì il 16 settembre del 1672<ref name=":6" /> nel nord di [[Andover (Massachusetts)|Andover]], Massachusetts, all’età di 60 anni. La precisa collocazione della sua tomba è imprecisa, ma molti storici credono che il suo corpo sia sepolto nel cimitero Old Burying Ground nel nord di Andover<ref>{{Cita web|url=https://www.poets.org|titolo=The Search for Anne Bradstreet in Essex County, MA}}</ref>. Quattro anni dopo la morte di Anne,nel 1672, Simon Bradstreet si sposò per la seconda volta con una donna di nome Anna (Gardiner). Nel 1697 Simon morì e fu sepolto a Salem. Quest’area della Merrimack Valley è oggi descritta come la “Valle dei Poeti”<ref>{{Cita web|url=http://ase.tufts.edu|titolo=Blunt Tools, in this Valley of Poets, Anne Bradstreet led the way}}</ref>. Nel 2000 un’indicazione nel cimitero di Andover commemora il 350 anniversario della pubblicazione dell’opera della Bradstreet nel 1650. Quel luogo e il Bradstreet Gate ad Harvard, come anche la scuola elementare dedicata alla poetessa,sono forse gli unici posti in America dove viene onorata la sua memoria. Nel 2015 la scuola è stata demolita ad Andover. 
 
== Scrittura ==
 
=== Formazione ed esordio ===
L’educazione di Anne Bradstreet le diede dei vantaggi che le permisero di scrivere con consapevolezza e autorità di [[politica]], [[storia]], [[medicina]] e [[teologia]].<ref name=":9" /> Si dice che la sua biblioteca personale contasse più di 9000 volumi, anche se molti vennero distrutti dall'incendio della casa. Quel preciso fatto ispirò un poema intitolato “''Upon the Burning of Our House July 10th,1666”.''<ref name=":16" /> Anne rifiutò la rabbia e il dolore che quella tragedia causò in lei e al contrario seguì la volontà di [[Dio]] e la sua promessa di raggiungere il paradiso come consolazione, dicendo:
 
''"And when I could no longer look,''
Riga 43:
''Far be it that I should repine."'' <ref>{{Cita web|url=http://www.gradesaver.com|titolo=Anne Bradstreet: Poems Summary and Analysis of "Verses Upon the Burning of our House"}}</ref>
 
Agli esordi Bradstreet scrisse cinque quaternioni, poemi epici composti da quattro parti ciascuno che esplorano le variegate e complementari nature del loro soggetto.<ref>Nichols, Heidi ''Anne Bradstreet'', P&R Publishing, Phillipsburg,2006 ISNBN 978-0-87552-610-2</ref> La maggior parte della poesia della Bradstreet è basata sull’osservazione del mondo attorno a sé, e si focalizza principalmente nei temi domestici e religiosi. La sua opera è stata considerata da [[Cotton Mather]] come “''un monumento eretto in suo ricordo che va oltre il più maestoso marmo”''<ref name=":18">{{Cita web|url=http://www.oxforddnb.com/view/article/3209|titolo=Anne Bradstreet|sito=Oxford Dictionary of National Biography|data=2004|lingua=Inglese}}</ref>. Considerata a lungo una figura di storico interesse, nel 1900 vinse il consenso critico che la proclamò poetessa di un verso che permane nel tempo; in particolar modo viene riconosciuta per la sequenza di poemi religiosi “''Contemplations”'', che fu scritta per la sua famiglia e non pubblicata fino alla metà del XIX secolo.<ref>n. a. (2000). [http://www.infoplease.com/ce6/people/A0808679.html Anne (Dudley) Bradstreet]. ''The Columbia Electronic Encyclopedia''. Retrieved September 1, 2006.</ref> Il lavoro della Bradstreet è stato profondamente influenzato dal poeta [[Guillaume de Salluste Du Bartas]], considerato il preferito dei lettori del XVII secolo. Circa un secolo dopo, Martha Wadsworth Brewster, una conosciuta poetessa e scrittrice americana del XVIII secolo, nel suo principale lavoro intitolato ''Poems on Diverse Subjects'', affermò di essere stata influenzata dal verso della Bradstreet e le recò omaggio.<ref>{{Cita libro|autore=Mary Loving Blanchard, Cara Falcetti|titolo=Poets for Young Adults: Their Lives and Works|data=2007|editore=Greenwood Publishing Group|lingua=inglese|p=31}}</ref> 
 
Nonostante la tradizionale mentalità nei confronti delle donne del tempo, Bradstreet ha realmente preso in considerazione la conoscenza e l’intelletto; era una libera pensatrice e alcuni la considerano come una delle prime [[Femminismo|femministe]]. Al contrario della più radicale [[Anne Hutchinson|Anne Hutchinson,]] il [[femminismo]] della Bradstreet non fa riferimento a visioni eterodosse e antinomiane<ref>{{Cita pubblicazione|autore=Lucas Hardy|anno=2012|titolo=Theologies of Pain in American Puritanism: The Human Body and Spiritual Conversion from Anne Bradstreet to Jonathan Edwards|rivista=|volume=|numero=|p=20|pp=|abstract=http://uve-iua-primo.hosted.exlibrisgroup.com/unive:Primo Central:TN_proquest1038366860}}</ref>. Basandoci sulle sue poesie, Bradstreet può anche essere considerata una complementarista. Un esempio di ciò si trova nel poema ''“In Honour of that High and Mighty Princess Queen Elizabeth of Happy Memory”'', dove elogia la regina Elisabetta<ref name=":3" /> come prova che le comuni percezioni che gli uomini avevano nei confronti delle donne, fossero sbagliate.<ref name=":10" /> In particolar modo si focalizza nell’abilità di Elisabetta di eccellere nelle attività considerate maschili, ad esempio la guerra, come possiamo vedere nei versi a seguire. 
 
''"Her Victories in foreign Coasts resound?''
Riga 61:
''The States united now her fame do sing."'' <ref name=":17">{{Cita web|url=https://www.poetryfoundation.org|titolo=Anne Bradstreet}}</ref>
 
Nel 1647 il cognato della Bradstreet, reverendo John Woodbridge, salpò in Inghilterra portando con sé il manoscritto della sua poesia. Nonostante Anne avesse detto che non conosceva l’intenzione di Woodbridge di pubblicare la sua opera, nel poema “The“''The Author to Her Book''"<ref name=":19">{{Cita web|url=https://www.shmoop.com|titolo=}}</ref>, fa riferimento ad una lettera scritta al cognato mentre quest’ultimo si trovava a Londra, nella quale dimostra chiaramente di essere a conoscenza del suo piano di pubblicazione<ref name=":13">{{Cita web|url=http://harvardmagazine.com/2005/05/anne-bradstreet.html|titolo=Anne Bradstreet Brief life of a pioneer poet: 1612-1672|autore=Charlotte Gordon|data=maggio-giugno 2005|lingua=Inglese}}</ref>. Ciononostante, Anne aveva poche possibilità di essere riconosciuta come poetessa a tutti gli effetti; in caso contrario avrebbe dovuto affrontare pesanti critiche per essere “''unwomanly''”, cioè diversa dalle donne del tempo, dedite unicamente alla famiglia e alla casa. Il primo lavoro di Anne venne pubblicato a Londra nel 1650<ref name=":9">{{Cita pubblicazione|autore=Abram Van Engen|anno=2011|titolo=Advertising the Domestic: Anne Bradstreet's Sentimental Poetics|rivista=Legacy: A Journal of American Women Writers|volume=28|numero=1|pp=47-68|lingua=inglese|url=http://uve-iua-primo.hosted.exlibrisgroup.com/unive:Primo Central:TN_jstor_csp10.5250/legacy.28.1.0047}}</ref> con il titolo ''The Tenth Muse Lately Sprung Up in America'' “''by a Gentlewoman in those Parts''”. La prima sezione della raccolta comprendeva 4 parti, meglio conosciute con i seguenti titoli: ''"The Four Elements"'' ''"The Four Humors of Man," "The Four Ages of Man," e "The Four Seasons."'' In queste parti la Bradstreet fa riferimento all[[Anatomia|'anatomia]], all'[[astrologia]], alla [[Metafisica|metafisica greca]], a concetti medievali e rinascimentali. Le poesie della sezione successiva,''"The Four Monarchies''", sono di storico respiro.<ref name=":17" />
 
Sembra che lo scopo della pubblicazione sia stato un tentativo fatto da alcuni uomini [[puritani]] (Thomas Dudley, Simon Bradstreet, John Woodbridge) di mostrare che una devota ed educata donna potesse elevare la sua posizione come moglie e madre senza metterla in competizione con il genere maschile. Erano pochi gli uomini del tempo che credevano in ciò. Per tutta la durata della sua vita nel Nuovo Mondo la Bradstreet infatti sopportò ed ignorò il [[sessismo]] che in quella società, salvo alcuni casi isolati, si era ormai consolidato.
 
Nel 1678 la sua correzione di ''Severall Poems Compiled with Great Variety of Wit and Learning'' <ref name=":18" />venne pubblicata postuma in America, precisamente a Boston<ref name=":0">{{Cita libro|autore=A.E. Cutter|titolo=The Works of Anne Bradstreet in prose and verse|url=https://books.google.it/books?id=25frNwTkO6gC&dq=anne%20bradstreet&hl=it&pg=PP1#v=onepage&q=anne%20bradstreet&f=false|data=1867|lingua=inglese|p=5}}</ref>; essa includeva 13 nuovi poemi<ref name=":9" /> e tra gli altri il conosciuto “To“''To My Dear and Loving Husband”Husband''”. Questo volume è posseduto dalla Stevens Memorial Library di North Andover e risiede nella camera blindata di Houghton Library[http://search.harvard.edu:8765/query.html?col=cait&col=dce&col=fas&col=gsd&col=gse&col=hbs&col=hds&col=hms&col=hsdm&col=hsph&col=ksg&col=law&col=lib&col=rad&qt=Anne+Bradstreet%2C+Houghton+Library&charset=iso-8859-1] ad Harvard. 
 
Una citazione della Bradstreet si può trovare in una targa commemorativa al Bradstreet Gate di Harvard Yard: ''“Sono giunta in questo Paese, dove ho trovato un nuovo Mondo e nuove maniere grazie alle quali il mio cuore è sorto”''. Queste ultime parole sono state però fraintese, in quanto il suo cuore è sorto non come conseguenza alla gioia, ma alla protesta e disprezzo per essere giunta in un luogo così ostile e selvaggio quale l'America.<ref name=":13" /> <ref name=":14">{{cite web|url=http://www.hno.harvard.edu/guide/to_do/to_do9.html |title=Archived copy |accessdate=2009-01-19 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20080907165258/http://www.hno.harvard.edu/guide/to_do/to_do9.html |archivedate=2008-09-07 |df= }}</ref>
 
=== Il valore del matrimonio e il ruolo della donna ===
Il [[matrimonio]] costituiva una grande responsabilità nella vita delle donne puritane. Nel poema ''“To My Dear and loving Husband”''<ref name=":2" />'','' Bradstreet afferma che lei ed il consorte rappresentano la stessa persona. ''“If ever two were one,then furely we"'' <ref name=":2" />. Secondo i puritani il matrimonio era stato ordinato da Dio stesso, perciò doveva essere considerato come un vero e proprio dono. Bradstreet ama talmente tanto il suo dono che attraverso l’uso della poesia è in grado di esprimere tutto il suo amore per il marito. In un’altra poesia della sua opera, “''Before the Birth of One of her Children''”<ref name=":17" />, la poetessa riconosce la benedizione rappresentata dalla sacra unione. Nei versi ''“And if I see not half my days that's due, what nature would, God grant to yours, and you”''<ref name=":17" /> la Bradstreet si domanda cosa Dio darebbe a suo marito nel caso in cui lei dovesse morire prima di lui. Ella forse allude alla possibilità che ha il marito di risposarsi dopo la sua morte. Un altro verso dimostra questa opportunità:usando le parole “''These O protect from stepdame's injury"'' <ref name=":17" />lei spera che i figli verranno protetti dagli eventuali abusi di una futura matrigna. Il fatto che la Bradstreet sia convinta che Dio darà una nuova moglie al marito dimostra quanto le donne puritane credessero realmente nel matrimonio come grande valore e dono irrinunciabile. Leggendo ''“Letter to her Husband Absent upon Publick Employment''"<ref name=":17" />, Bradstreet dichiara come si senta persa quando Simon non è con lei e come al contrario stia meglio quando lui le è accanto. Dalle sue poesie si può dedurre il grande e vero amore che prova nei suoi confronti, anche dal fatto che le manca quando è lontano da lei e dalla famiglia. Spesso, quando si allude al ruolo delle donne nella società puritana, si presume che non sopportassero i loro mariti, in quanto si ritenevano superiori a loro. In questo caso invece Anne non è infastidita quando il marito la lascia da sola con i figli e le faccende domestiche da fare; le manca e lo vuole assieme a lei al più presto. <ref>http://www.scribd.com/doc/25317228/Women-s-History-Women-s-Role-in-Colonial-Society</ref>
 
La perfetta donna puritana doveva dedicarsi interamente alla famiglia, essere moglie devota, madre amorevole e doveva provvedere ai bisogni quotidiani dell’intero nucleo familiare. Le donne del tempo dovevano procurare il vestiario per tutti, cucinare, mantenere pulita la casa ed insegnare ai bambini le regole dello stile di vita puritano, affinché potessero metterle in pratica. Tutti questi compiti sicuramente occupavano la donna per tutto il giorno, ma, anche se aveva svolto il suo dovere, al ritorno del marito dal lavoro doveva servirlo e dargli attenzioni. Le donne puritane erano pertanto grandi lavoratrici, in ogni cosa che facevano e in ogni momento della giornata.
 
 
Alcune opere della Bradstreet mostrano come il ruolo della donna puritana fosse quello di badare ai figli. In ''"Before the Birth of One of Her Children"''<ref name=":17" /> e ''“In Reference to Her Children"'' <ref name=":17" /> la poetessa dimostra l’amore nei confronti dei suoi bambini, nati e non nati. Nella società puritana i figli rappresentavano un altro dono di Dio, e lei amava i bambini esattamente come amava il marito.
 
=== Accoglienza dell'opera ===
Bradstreet incontrò molte critiche dopo la pubblicazione della sua raccolta<ref name=":3" />, in quanto la scrittura non era considerata un'attività accettabile per una donna del tempo. Una delle figure più note della sua epoca, [[John Winthrop il Vecchio|John Winthrop]], criticò Ann Hopkins<ref name=":7" />, moglie del conosciuto governatore della colonia del Connecticut Edward Hopkins; secondo lui la donna doveva esclusivamente essere una casalinga e lasciare che gli uomini si occupassero di scrittura, ''“le cui menti sono più forti”''. Nonostante le pesanti critiche nei confronti delle donne del tempo, Bradstreet continuò a scrivere, e questo ultimo aspetto sottolinea il fatto che lei volesse realmente ribellarsi alle norme della società nella quale viveva.
 
Anche un famoso ministro del tempo, [[Thomas Barker|Thomas Parker]], era contrario all’idea che le donne si dedicassero alla scrittura; egli scrisse una lettera alla sorella nella quale la intimava a rinunciare alla pubblicazione di un suo libro, in quanto attività fuori dal campo femminile. Non c’è dubbio che anche lui fosse contrario alla vocazione della Bradstreet. Queste visioni negative sono argomentate dal fatto che le ideologie puritane stabilivano che le donne fossero vastamente inferiori agli uomini. <ref>{{cite journal|last1=Stanford|first1=Ann|title=Anne Bradstreet: Dogmatist and Rebel|journal=The New England Quarterly|date=September 1966|volume=39|issue=3|page=374|doi=10.2307/363962|jstor=363962}}</ref>
 
== Stile letterario e temi ==
Riga 104 ⟶ 103:
 
=== Pubblico ===
L’opera della Bradstreet è generalmente diretta ai membri della sua famiglia, quindi si tratta di una scrittura privata ed intima<ref name=":1" />. Per esempio in “''To My Dear and Loving Husband'' ”, il pubblico a cui la poetessa si rivolge è il marito Simon Bradstreet. Il punto più importante della poesia è l’amore che prova nei confronti del consorte, “''I prize thy love more than whole mines”''. Secondo la donna il suo amore vale più del tesoro più prezioso che la terra possa offrirle. Inoltre vuole dimostrare a Simon che nulla potrà riempire l’amore che prova per lui. Nei versi ''"My love is such that rivers cannot quench"'' i fiumi rappresentano la [[morte]], nei confronti della quale il fuoco del suo amore è invulnerabile. L’ultimo verso del poema riassume questo concetto con le parole ''“Then when we live no more, we may live ever."'' <ref name=":19" />
 
In “''A Letter to Her Husband Absent upon Publick Employment''”<ref name=":17" /> Bradstreet scrive una lettera indirizzata al marito che è via per lavoro. La poetessa usa varie metafore per descrivere Simon, e la più evidente è quella chein cui compara il marito con le stagioni, in particolar modo con l’estate e l’inverno. L’estate può essere vista come un tempo di felicità e di calore; l’inverno al contrario è portatore di un periodo buio, freddo e pessimista. Il marito della Bradstreet rappresenta il suo sole e quando è con lei è sempre estate;ella è felice e positiva grazie all’amore che le dà Simon quando è a casa con l’intera famiglia. Quando invece il marito lascia la casa a causa del lavoro, tutto diventa inverno. È un tempo buio, freddo, e la donna non vede l’ora che ritorni presto. ''“Return, return, sweet Sol, from Capricorn”''. Bradstreet vuole fare sapere al marito che ha bisogno di lui e che senza la sua presenza tutto diventa oscuro. Non le importa cosa pensino gli altri, tutto ciò che lei prova è indirizzato solo ed esclusivamente a lui. Bradstreet sa che la situazione è inevitabile, non può sempre essere estate e prima o poi giungerà l’inverno. Il lavoro del marito è importante, non può stare sempre a casa, deve fare il suo dovere, “''Till nature's sad decree shall call thee hence”.'' Una cosa che la rassicura è il fatto che anche se sono lontani l’uno dall’altra, è come se fossero vicini. <ref name=":20">{{Cita web|url=http://www.gradesaver.com|titolo=Anne Bradstreet: Poems}}</ref>
 
Leggendo l’opera della Bradstreet e riconoscendo il pubblico verso il quale essa viene destinata, il lettore può farsi un’idea di come fosse la vita per una donna puritana. A quel tempo le donne erano obbligate a partecipare a servizi di preghiera; ciò nonostante non potevano dire preghiereorazioni,non potevano presenziare agli incontri cittadini o partecipare alle decisioni che venivano lì discusse. Dato che le donne puritane potevano farsi vedere ma non farsi sentire in pubblico, si potrebbe dire che la maggior parte delle loro opere non era destinata ad un pubblico vero e proprio. <ref>{{cite web|url=http://www.ushistory.org/us/3d.asp |title=Archived copy |accessdate=2012-02-27 |deadurl=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20120125132940/http://www.ushistory.org/us/3d.asp |archivedate=2012-01-25 |df= }}</ref>
 
Come è già stato detto in precedenza Bradstreet non fu responsabile della visibilità che ebbe la sua opera in seguito alla pubblicazione. Non era stata una sua decisione quella di rendere note le sue poesie, ma la responsabilità era del cognato John Woodbridge. Bradstreet era una donna virtuosa e la sua poesia non era destinata a focalizzare l’attenzione su di lei. Anche se ila suoisua lavoriopera oggigiorno sonoè molto rinomatirinomata, in quel tempo per lei la pubblicazione costituiva un rischio non da poco. Questo perché il fatto di essere una scrittrice a tutti gli effetti non era considerato il tipico ruolo della donna puritana. <ref name=":18" />
 
=== Uso delle metafore ===
Riga 141 ⟶ 140:
''A dearer dear (far dearer heart) than this."'' <ref name=":20" />
 
Analizzando la scrittura puritana possiamo osservare che spesso la [[natura]] è associata a qualcosa di simbolico. La natura infatti rappresentava una realtà importante nella società puritana e questo aspetto si può riscontrare nella scrittura del XVII e XVIII secolo; quest’ultima era parte fondamentale durante quell’epoca perché la società dipendeva direttamente da essa in quanto provvedeva ai bisogni della gente. I puritani ritenevano che Dio avesse dato loro una bellissima ed intoccabile terra che erano in grado di trasformare in un abbondante e prosperoso territorio. La scrittura di quel tempo non fa solo riferimento alla natura ma anche al rapporto che essa avevaha con i suoi abitanti. <ref>http://nationalhumanitiescenter.org/tserve/nattrans/ntwilderness/essays/puritan.htm</ref>
 
=== Temi ===
Riga 148 ⟶ 147:
''"Now say, have women worth? or have they none? Or had they some, but with our queen is't gone? Nay Masculines, you have thus taxt us long, But she, though dead, will vindicate our wrong, Let such as say our Sex is void of Reason, Know tis a Slander now, but once was Treason."'' <ref name=":17" />
 
Un altro tema ricorrente nella poesia della Bradstreet è la mortalità. In molte opere infatti Anne fa riferimento alla sua morte e a come questa avrà ripercussioni nella vita della sua famiglia e delle altre persone a lei vicine.<ref name=":20" /> La ricorrenza del tema della morte può essere vista come un elemento autobiografico. Dato che la sua opera non era destinata ad un pubblico preciso, lei fa riferimento a fatti personali, come ad esempio alla consapevolezza di avere dei problemi di salute<ref name=":12">{{Cita libro|autore=Jane Y Mccallum|titolo=Women pioneers|url=https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=wu.89101020600;view=1up;seq=42|data=1929|editore=Richmond, New York etc.: Johnson Pub. Co|lingua=inglese|p=34,35}}</ref> e alla paura di morire. Bradstreet spera che i suoi bambini penseranno a lei con affetto e che onoreranno la sua memoria nel poema "''Before the Birth of One of Her Children''”. La poetessa è inoltre conosciuta per avere usato la poesia come mezzo per mettere in discussione le proprie credenze puritane; il suo dubbio riguardante la misericordia di Dio e i suoi continui tentativi di proiettare la sua fede in lui è presente in alcuni poemi come ''“Verses upon the Burning of our House''” e “''In Memory of My Dear Grandchild''”. Anne non ha mai misconosciuto la potenza della [[Chiesa]], ma il suo credo è stato messo a dura prova durante tutta la sua vita<ref name=":4" />, soprattutto dopo l'incendio che distrusse la casa di famiglia. La sua opera dimostra un conflitto che molti puritani non sarebbero stati in grado di affrontare apertamente, se non attraverso una forma più privata come la scrittura. In “''The Prologue''", Bradstreet dimostra come la società banalizzasse le abilità delle donne: ad esempio era opinione comune pensare che le donne dovessero cucire, non di certo dedicarsi alla scrittura.
 
''"I am obnoxious to each carping tongue Who says my hand a needle better fits, A poet's pen all scorn I should thus wrong. For such despite they cast on female wits: If what I do prove well, it won't advance, They'll say it's stol'n, or else it was by chance."'' <ref name=":12" /><ref name=":13" />
Riga 156 ⟶ 155:
Un altro aspetto che appare nella poesia della Bradstreet è la rappresentazione del corpo femminile, il quale diventa sinonimo di fertilità; questa fecondità non indica solo il fatto di dare alla luce dei figli, presupposto della società puritana, ma anche la capacità di "partorire" idee e pensieri razionali.<ref name=":8" />
 
Anne Bradstreet compone in maniera diversa dagli altri scrittori del tempo; questo è forse dovuto al fatto che descrivesse i suoi stati d’animo nelle sue non sapendo che qualcuno li avrebbe letti.lett Pertanto ciò ha reso la sua letteratura più vera e reale.
 
=== Tono ===