Ingresso a Gerusalemme: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica |
Nessun oggetto della modifica |
||
Riga 2:
L<nowiki>'</nowiki>'''ingresso a Gerusalemme di Gesù''' è un evento descritto dai vangeli<ref>{{passo biblico2|Mt|21,1-11}}; {{passo biblico2|Mc|11,1-10}}; {{passo biblico2|Lc|19,29-44}}; {{passo biblico2|Gv|12,12-15}}</ref>.<br />
In occasione della sua ultima pasqua Gesù si recò nella città santa di [[Gerusalemme]] ove fu accolto come [[Messia]] dalla folla festante che lo acclamò gridando ''[[Osanna (religione)|Osanna]]! Benedetto colui che viene nel nome del Signore''<ref>{{passo biblico2|Mt|21,9,15}}; {{passo biblico2|Mc|11,9-10}}; {{passo biblico2|Gv|12,13}}</ref> e agitando rami d'ulivo e di palma.<br /> I resoconti evangelici sono, però, in disaccordo in merito allo svolgimento degli avvenimenti. Mentre - secondo i vangeli di [[Vangelo secondo Marco|Marco]] ({{passo biblico|Mc11,1-7}}), di [[Vangelo secondo Luca|Luca]] ({{passo biblico|Lc19,29-35}}) e di [[Vangelo secondo Giovanni|Giovanni]] ({{passo biblico|Gv12,14-15}}) - Gesù entra a [[Gerusalemme]] su un solo asino, nel Vangelo di [[Vangelo secondo Matteo|Matteo]] ({{passo biblico|Mt21,1-7}}), Gesù entra a Gerusalemme cavalcando due animali insieme (un'asina e un puledro d'asina)<ref>Nella Bibbia [[Antonio Martini|Martini]], Mt21,6-7: "''I discepoli andarono e fecero come aveva lor comandato Gesù. E menarono l'asina e l'asinello, e misero sopra di essi le loro vestimenta, e lo fecero montar sopra.''"; nella [[Vulgata|Vulgata Sisto-Clementina]], Mt21,6-7: "''Euntes autem discipuli fecerunt, sicut praecepit illis Jesus. Et adduxerunt asinam, et pullum, et imposuerunt super eos vestimenta sua, et eum super sedere fecerunt.''" (Monsignor Antonio Martini, La Sacra Bibbia secondo la Volgata, Tipografie di Prato, 1817/1832).</ref>. Tale divergenza del [[Vangelo secondo Matteo]] deriva da un'interpretazione letterale ed errata della profezia di [[Zaccaria (profeta)|Zaccaria]], citata nel passo [[Vangelo secondo Matteo|matteiano]]<ref>({{passo biblico|Zc9,9}})</ref>.Infatti, nella Bibbia ebraica, la poesia si compone di [[Emistichio|emistichi]] in cui l'enunciazione del primo verso ("''montato sopra un asino''") viene enunciata poi nel secondo con parole diverse ("''sopra un puledro d'asina''") ma si riferisce sempre ad una sola affermazione.<ref>Bart D. Ehrman, Gesù è davvero esistito? Un'inchiesta storica, Mondadori,2013, pag.205, ISBN 978-88-04-63232-0
L'evento è ricordato dalla tradizione cristiana nella domenica delle Palme, all'inizio della settimana santa che ripercorre le tappe della passione di Gesù, anche se, in realtà, non si conosce il giorno esatto della settimana in cui è avvenuto, viste le discordanze tra i vangeli.<ref>Corrado Augias e Mauro Pesce, ''[[Inchiesta su Gesù]]'', Mondadori, 2011, pp. 140-145, ISBN 978-88-04-57132-2.</ref>
| |||