Module talk:Lang-zh/Archive 3: Difference between revisions

Content deleted Content added
m DannyS712 moved page Module talk:Zh/Archive 3 to Module talk:Lang-zh/Archive 3 without leaving a redirect: requested move; consensus at Module talk:Lang-zh
AnomieBOT (talk | contribs)
Line 17:
*You can make the case for 'zh-Latn' as both are cases of [[Chinese Romanisation]].
* 'yue' is being used now in the sandbox and doesn't cause any problems but that doesn't mean it's being recognised, it may just being treated as unknown: {{lang|yue|Gwong²zau¹}}
*WP elsewhere uses 'zh-yue', e.g. in the barely used {{tl|ISO 639 name zh-yue}} (which gives '{{ISO 639 name zh-|yue}}<!-- Cantonese -->'), but {{tlx|lang|zh-yue|Gwong²zau¹}} has a similar problem to zh-latin, the browser seems not to recognise it and interprets it just zh so uses a Chinese font: {{lang|zh-yue|Gwong²zau¹}}.
*Looking at the yue entry on that list, 'yue' as a language own gives 'zh' as the macrolanguage, so maybe adding a script tag to one or both describes it better
** 'yue-Latn': {{lang|yue-Latn|Gwong²zau¹}}