Ci (poetry): Difference between revisions

Content deleted Content added
Line 18:
 
==Example==
'''toTo the Song of River City - For ten years here I wander and there you lie'''
*「十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面、鬢如霜。 夜來幽夢忽還鄉。小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處:明月夜,短松岡。」“For ten years here I wander and there you lie./ I don't think about you often,/ Yet how can I forget you!/ Where can I confide my loneliness,/ with your grave a thousand miles away?/ Even if we met, how could you recognize me,/ With dust all over face/ And hair like frost?/ Last night I had a dream in which I returned home./ By the window,/ You were combing your hair./ We Looked at each other silently,/ with tears streaming down our cheeks./ I know there's a place which would always be my misery:/ In the moonlight,/ the hill of pines. 「Su Shi, 《江城子·十年生死兩茫茫》,蘇軾」