Content deleted Content added
m Task 18 (cosmetic): eval 9 templates: del empty params (6×); hyphenate params (11×); |
|||
Line 1:
'''Janus Recognition Toolkit (JRTk)''', sometimes referred to as Janus, is a general purpose speech recognition toolkit developed and maintained by the Interactive Systems Laboratories at [[Carnegie Mellon University]] and [[Karlsruhe Institute of Technology]]. It is useful for both research and application development and is part of the JANUS speech-to-speech translation system.<ref>{{cite web|author=Sebastian Stüker |url=http://isl.ira.uka.de/english/1406.php |title=KIT - Janus Recognition Toolkit |publisher=Isl.ira.uka.de |access-date
The JRTk provides a flexible Tcl/Tk script based environment which enables researchers to build state-of-the-art speech recognizers and allows them to develop, implement, and evaluate new methods. It implements an object oriented approach that unlike other toolkits is not a set of libraries and precompiled modules but a programmable shell with transparent, yet efficient objects.
Line 9:
JRTk has been used by the Interactive System Labs in many projects for speech recognition, such as:
* EU-BRIDGE<ref>{{cite web|author=Patricia Lichtblau |url=http://www.eu-bridge.eu |title=EU-Bridge - Homepage |publisher=Eu-bridge.eu |date=2012-02-01 |
* EVEIl-3D<ref>{{cite web|author=Esben Eidevik |url=http://www.eveil-3d.eu/ |title=EVEIL-3D-Startseite |publisher=Eveil-3d.eu |date=2012-04-15 |
* BABEL<ref>{{cite web|url=http://www.iarpa.gov/solicitations_babel.html |title=IARPA - Solicitations - Office of Incisive Analysis, Babel Program |publisher=Iarpa.gov |
* [[Quaero]]<ref>{{cite web|url=http://www.quaero.org |title=Bienvenue sur le site de Quaero |publisher=Quaero.org |access-date
* SFB 588<ref>{{cite web|url=http://www.sfb588.uni-karlsruhe.de/about/ |title=SFB 588 - Humanoid Robots |publisher=Sfb588.uni-karlsruhe.de |access-date
* TC-STAR<ref>{{cite web|url=http://cordis.europa.eu/projects/rcn/71389_en.html |title=European Commission : CORDIS : Projects & Results Service : Technology and corpora for speech to speech translation |website=Cordis.europa.eu |access-date
* FAME<ref>{{cite web|url=http://cordis.europa.eu/projects/rcn/58337_en.html |title=European Commission : CORDIS : Projects & Results Service : Facilitating Agent in Multicultural Exchange |website=Cordis.europa.eu |access-date
* [[Verbmobil]]
* NESPOLE!<ref>{{cite web|url=http://cordis.europa.eu/projects/rcn/55073_en.html |title=European Commission : CORDIS : Projects & Results Service : NEgotiating through SPOken Language in E-commerce |website=Cordis.europa.eu |access-date
==References==
|