Википроект «Языковые образцы»

This is an archived version of this page, as edited by SimondR (talk | contribs) at 13:59, 13 August 2017 (Created page with "В рамках проекта был реализован проект Librivox, целью которого было также создание запис..."). It may differ significantly from the current version.

Википедия существует во многих языковых версиях, среди которых числятся статьи о языках. У нас есть много высококачественных статей в Википедии о различных языках, в которых Вы можете найти информацию о количестве носителей, о словарном запасе, происхождение и грамматику каждого языка. Но довольно часто один довольно естественный вопрос о языке остается без ответа: «Как звучит этот язык?».

Цель этого проекта — исправить это. Его целью является добавление небольших образцов текста, зачитанных носителями соответствующих языков ко всем статьям о них. Первая статья Всеобщей декларации прав человека является подходящим выбором для этого, поскольку она переведена всеми языках мира, находится в общественном достоянии, и имеет необходимую продолжительность, чтобы такой образец можно было добавить в статью Википедии.

Вот пример того, как это бы выглядело и звучало для японского языка:

 
すべての人間(にんげん)は、()まれながらにして自由(じゆう)であり、かつ、尊厳(そんげん)権利(けんり)とについて平等(びょうどう)である。人間(にんげん)は、理性(りせい)良心(りょうしん)とを(さず)けられており、(たが)いに同胞(どうほう)精神(せいしん)をもって行動(こうどう)しなければならない。
subete no ningen wa, umarenagara ni shite jiyū de ari, katsu, songen to kenri to ni tsuite byōdō de aru. ningen wa, risei to ryōshin to o sazukerarete ori, tagai ni dōhō no seishin o motte kōdō shinakereba naranai.
Все люди рождаются свободными и равными в достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в братском духе.

История проекта

В рамках проекта был реализован проект Librivox, целью которого было также создание записей Всеобщей декларации прав человека на более чем 50 языках. MichaelSchoenitzer импортировал их в Commons, отредактировал файлы (см. ниже) и извлёк первую статью. В рамках проекта немецкой Википедии они были включены в тамошние статьи.

Теперь же пришло время сделать это в проекте международного сообщества – Википедийцы со всего света могут записать свою первую статью (или даже целый документ) на своём родном языке, а сообщества Википедии смогут добавить их к соответствующим языковым статьям.

Как создать запись

 

You want to read the first article of the UDHR in your mother tongue? Or you could convince some other person to do so? Awesome.

First: Get a microphone. Cheap Microphones have of course a lower sound quality, but if you follow the descriptions below even a cheap microphone will give reasonable results. If you live in a country with a local chapter you can ask there whether they can help you getting a microphone, for example in Germany you can borrow a microphone at Wikimedia Deutschland.

You can get the translation of the UDHR in your language at OHCHR.org. Find the first article and copy it to an editor or text program and format it in a way you can most comfortably read it. Before starting the recording read it two or three times loud and drink some water. If you misread a word simply read the word or group of words again and later cut out the wrong version.

Very important: when doing the recording make sure you also record at least 5 seconds of silence at the beginning or end of the recording – this is needed for editing. If you never did a recording, we recommend to use the free software Audacity. If you have a passive microphone (without power supply): activate the microphone boost and put the volume control to maximum. For an active microphone make sure the audio is not that high, that you reach the maximum gain when recording. After the recording, mark the part with silence you recoded and click on Effect -> Noise Reduction and click the Get Noise Profile button. After that select the whole recording (Edit > Select > All or the hotkey CTRL + A) and go again at Effect -> Noise Reduction and click the OK button. After that you can remove the silence and if there were any the misread sections by simply selecting them and pressing Del. After that use from the Effect-Menu the filters Compressor, Leveller and Normalizer in this order. The default settings should be fine. When you are done, go on File -> Export audio, choose Ogg Vorbis as format and save the file.

Upload your recording to Wikimedia Commons, put it in the Category Audiorecordings of Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights and add it on the listing below.

More tips for high-quality audio samples can be found in: A short guide to the recording of high-quality audio samples for Wiktionary

Project Status

So far we have recordings of the following languages:

Language Full recording Recording of Artikel 1 de-Wikipedia your Wikipedia…
Basque no   Готово recording   Готово
Afrikaans   Готово   Готово recording no
Arabic   Готово   Готово recording   Готово
Lebanese   Готово   Готово   Готово
Brazilian Portuguese   Готово   Готово   Готово
Buginese   Готово   Готово   Готово
Bulgarian   Готово   Готово   Готово
Chinese (which!?)   Готово, 2 Versions   Готово, 2 Versions
Danish   Готово   Готово   Готово
German   Готово   Готово no
English   Готово, 2 Versions   Готово, 2 Versions
Esperanto   Готово   Готово   Готово
Faroese   Готово   Готово no
Finnish   Готово   Готово no
French   Готово, 3 Versions   Готово, 3 Versions   Готово
Greek / Modern Greek ?   Готово, 2 Versions   Готово
Hebrew   Готово, 2 Versions   Готово, 2 Versions   Готово
Hindi   Готово   Готово no
Indonesian   Готово, 2 Versions   Готово, 2 Versions no
Italian   Готово, 2 Versions   Готово, 2 Versions   Готово
Japanese   Готово   Готово   Готово
Javanese   Готово   Готово   Готово
Javanese (Semarang)   Готово ToDo no article
Yiddish   Готово   Готово no
Kapampangan   Готово   Готово   Готово
Catalan   Готово   Готово   Готово
Korean   Готово   Готово   Готово
Latin   Готово, 2 Versions ToDo no
Latvian   Готово   Готово   Готово
Luxembourgish   Готово   Готово   Готово
Indonesian   Готово   Готово no
Malay   Готово   Готово
Minangkabauian   Готово   Готово   Готово
Dutch   Готово, 2 Versions   Готово, 2 Versions   Готово
Nynorsk   Готово   Готово Todo
"plain" ???   Готово ToDo ???
Okzitanian (Languedocien)   Готово   Готово no
Oriya   Готово   Готово   Готово
Persian --   Готово
Polish   Готово, 2 Versions   Готово, 2 Versions   Готово
Portuguese   Готово (2 versionen)   Готово (2 versionen)   Готово
Romanian   Готово very bad Quality ToDo
Russian   Готово   Готово   Готово
Swedish   Готово, 2 Versions   Готово   Готово
Slovak   Готово   Готово   Готово
Sesotho / South Sotho -   Готово   Готово
Spanish   Готово, 2 Versions   Готово, 2 Versions   Готово
Sundanese   Готово   Готово   Готово
tagalog   Готово   Готово   Готово
Tamil   Готово, 2 Versions   Готово, 2 Versions no
Czech   Готово   Готово   Готово
Ukrainian   Готово   Готово   Готово
Hungarian   Готово   Готово   Готово
Urdu   Готово   Готово   Готово
Walloon   Готово   Готово   Готово
West Frisian   Готово   Готово   Готово


Open Questions and Tasks

  • Should we also make recordings in different dialects?
  • How do we link the audio-files on Wikidata?
  • How do we reach native speakers of small languages?
  • Design a logo for this project