nozione di tema

In linguistica la nozione di tema indica una forma ricostruita alla quale è possibile ricondurre parole affini in lingue diverse appartenti alla medesima famiglia linguistica.

Nei vocabolari etimologici sono spesso precedute da un asterisco (p. es: (ind. *dhe)) proprio per indicare che non vi sono testimonianze storiche di queste forme, ma si tratta di ricostruzioni.

Esempi di temi indoeuropi

radice significato (approssimato) esempi di parole derivate
*agro campo el ἁγρός (agrós), la ager, en acre, de. Acker
*bhares punta / setola / barba la barba, lt barzdà, ru борода boroda, en beard, de. Bart, wal. brathu (pungere)
*bheudh fare attenzione; attirare l'attenzione de Verbot (divieto), en to forbid,
sanscr. bodhati (egli si sveglia, egli capisce) → बुद्ध Buddha (= l'illuminato, il risvegliato)
*diw Dio, divino, lucente la divinus, hit tiuna, germanico *tiu (divinità germanica della luce, da cui en Tuesday = mardeì), sanscr. deva देव
*dom-, *dóm-o- casa sa dam-as, el dómos, la domus, ru dom, en /timber
*dʰwer- porta hy dur, ru dver', sa dvaras, sq derë, non dyrr, en /door, cel doro, el thýra, lt durys, la foris, fores, de Tür, ga /doras, xto twere ast doiru
*ed mangiare, mordere de essen, en to eat, la edere
*gal gridare, chiamare en to call, to yell, non kalla (-> forse anche dede "schellen", risuonare)
*genu ginocchio la genu, el γόνυ (gony = ginocchio, angolo; cfr. Poligono), hit gienu, sanscr. janu जन, de Knie, en knee
*ghortó recinto, orto la hortus, en garden, wal. garth, nhd. Garten, ru город ǵorod (città, indicava inizialmente l'area circondata dalle mura)
*gno sapere, conoscere la. cognoscere, el γιγνώσκω, en to know, de kennen
*gras erba de gras (erba), la gra(s)men, el grástis (foraggio), eng. grass
*gwi- vivente la vita, de Quecke, keck, Quecksilber, erquicken engl. quick
*hster stella la astrum, hit šittar, el ἄστρον (ástron), eng. star, per. sitareh, de Stern,
*kaput testa de Haupt, la caput, sv. "huvud"
*klei appoggiare altel κλίνω klino (inclinare, pendere - en ladder, de Leiter (scala a pioli)
*(s)lei scivolare el λείμαξ leimax (lumaca - lett: la bavosa), la limnus (limo) sanscr. shleshman श्लेश्मन् (SCHLEIM), en slide, de gleiten, schlittern, (slittare), Schleim , it. scivolo.
*me(d) misurare el μέτρον métron (misura) la metiri (misurare), de messen (misurare), Maß (misura) , lit. metas (tempo, misura)
*nokt notte, tramonto goh naht, vedico nákt, hit neku ("cala la notte, l'imbrunire") el nyx, la nox, lingue iraniche antiche. nocht, wal. nos, lit. naktìs, slv. noc, ndl. nacht, en night, isl. nótt, sanscr. nish निश
*pel piatto, piano la plenus, de Feld (campo)
*pehwr fuoco antico tedesco fiur, el πῦρ (pyr), en fire, antico francese fior, hitt. pahhur
*peku bestiame de Vieh (bestiame), la pecus,
*perd peto en to fart, la pedere, de furzen, gr. πέρδιξ (perdix = pernice → riferito al verso dell'uccello)
*sal Sale el]] ἄλς hals, wal. hâl , la sal , got salt, isl. salt, en salt, de Salz
*sekw dire lit. sakyti, 'antico russo sociti (mostrare), isl. segja, engl. to say, de sagen (dire),
*ten tuono la tonare, hit tethima, antico vedico tanyū, en thunder
*uden, *wod acqua vedico udán, el ὕδωρ (hydor), la unda, osco utur, hit watar, antico de wazzar, pl woda, ru. водка (Wodka), ga uisce
*wers mescolare, confondere lng werra (guerra, cfr. fr antico werre, en war), en worse (peggiore), de wirren (confondere), Wurst (antico de wurst = miscela)
*wid vedere Video (la "vedo"), de Wissen (sapere) (ant. ted. wissan = aver visto), el ἰδέα - "immagine"), vid (srp "la vista'), sanscr. vid विद sapere
*yeug giogo Yoga (sa yoga योग relazione yuj युज unire ), la iugum , el ζεῦγος (zeugos), hit iúkán, en the yoke, de das Joch

Siehe auch

Literatur

  • Friedrich Kluge: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24. Auflage, Hrsg. Elmar Seebold. De Gruyter, Berlin - New York 2002.
  • J. P. Mallory und Douglas Q. Adams: Encyclopedia of Indo-European Culture. Fitzroy Dearborn, London - Chicago 1997.
  • Julius Pokorny: Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch. Francke, Bern - München 1959.
  • Calvert Watkins: The American Heritage Dictionary of Indo-European Roots. Houghton Mifflin, Boston - New York 2000.
  • Harald Wiese: Eine Zeitreise zu den Ursprüngen unserer Sprache. Wie die Indogermanistik unsere Wörter erklärt. Logos Verlag, Berlin 2007, ISBN 978-3832516017. (Populäre Darstellung.)

Kategorie:Historische Linguistik