Wikipedia:Vaglio/HMS Cardiff (D108)
La voce è poco più di un abbozzo ma ci sono tutte le premesse per farla diventare un'ottima pagina --Payu (msg) 20:53, 3 mag 2009 (CEST)
Revisori
- --Payu (msg) 20:53, 3 mag 2009 (CEST)
- --Magnum2008 (msg) 20:19, 9 mag 2009 (CEST)
- L'ho fatto nella sostanza, tanto vale mettersi anche in lista... --Pigr8 ...libertà é partecipazione! 21:50, 22 mag 2009 (CEST)
Suggerimenti
- Adesso sto traducendo la voce dall'inglese, se qualcuno vuole aiutarmi ogni contributo è bene accetto:-)--Payu (msg) 20:53, 3 mag 2009 (CEST)
- Ti dò una mano. :-) --Magnum2008 (msg) 20:19, 9 mag 2009 (CEST)
- Mi sembra davvero poco utile aprire un vaglio su una voce di trenta righe, ancora tutta da scrivere. Riesce difficile dare suggerimenti men che ovvi, del tipo... finire di tradurre. Se hai bisogno d'aiuto, il posto giusto è Wikipedia:Traduzioni, non il vaglio. Cfr. anche Aiuto:Pagina di discussione--CastaÑa 17:28, 4 mag 2009 (CEST)
- La mia ambizione sarebbe quella di fare qualcosa di più che non una semplice traduzione, è per questo che ho aperto il vaglio :-)--Payu (msg) 18:35, 4 mag 2009 (CEST)
- Questo è chiaro. Ma - essendo il vaglio una revisione - che cosa vuoi che rivediamo, adesso? ;-P --CastaÑa 19:42, 4 mag 2009 (CEST)
- Obbiettivamente ho bruciato un po' le tappe:-). Pazienza, oramai il daano è fatto, tanto vale continuare.--Payu (msg) 21:07, 4 mag 2009 (CEST)
- Questo è chiaro. Ma - essendo il vaglio una revisione - che cosa vuoi che rivediamo, adesso? ;-P --CastaÑa 19:42, 4 mag 2009 (CEST)
- Riguardo alle fonti, in particolare quelle cartacee, vorrei cercare di integrarle o sostituirle con fonti di cui disponiamo, per non citarle "alla cieca". --Magnum2008 (msg) 20:42, 9 mag 2009 (CEST)
- Cosa intetendi dire?--Payu (msg) 13:00, 10 mag 2009 (CEST)
- Magnum, io ho One Hundred Days in edizione originale; tutte le citazioni da lì sono controllate. Per il libro di bordo, vediamo. Tu hai niente? --Pigr8 ...libertà é partecipazione! 17:43, 10 mag 2009 (CEST)
- Va benissimo, perfetto. Io ho i Jane's, per la parte tecnica vanno bene, per quella storica sono striminziti. --Magnum2008 (msg) 13:14, 16 mag 2009 (CEST)
- Per Payu. Quello che intendevo dire è che stiamo traducendo la voce inglese, copiando anche le fonti della voce inglese. Non c'è motivo di pensare che i cugini di lingua inglese abbiano riportato le fonti in modo infedele, ma un controllo quando si può non fa male e in più rendiamo la voce più "nostra". :-) --Magnum2008 (msg) 13:20, 16 mag 2009 (CEST)
- Va benissimo, perfetto. Io ho i Jane's, per la parte tecnica vanno bene, per quella storica sono striminziti. --Magnum2008 (msg) 13:14, 16 mag 2009 (CEST)
- Capito, grazie della spiegazione :-)--Payu (msg) 19:35, 16 mag 2009 (CEST)
- Magnum, io ho One Hundred Days in edizione originale; tutte le citazioni da lì sono controllate. Per il libro di bordo, vediamo. Tu hai niente? --Pigr8 ...libertà é partecipazione! 17:43, 10 mag 2009 (CEST)
- Ehi, Magnum, non vorrei dire, ma se in inglese si dice COC (Combat Operation Center), in italiano è la Centrale Operativa di Combattimento, e adesso si chiama Centrale Informativa di Combattimento, mi pare. Che ne dici, lo rimettiamo com'era? :) --Pigr8 ...libertà é partecipazione! 17:11, 12 mag 2009 (CEST)
- Sì, Centrale Operativa di Combattimento è corretto (per tradurre COC). Se ho cambiato ho sbagliato, stavo sistemando la prosa. Correggo subito, grazie. --Magnum2008 (msg) 13:14, 16 mag 2009 (CEST)
- Sul capitano Harris, Guerra della Falkand. Possiamo citare una fonte sul fatto che fosse un ex-sommergibilista? Wiki inglese ha questa bellissima foto di Harris al momento della resa argentina ma non ho capito se possiamo utilizzarla o no per questioni di copyright. Consigli? --Magnum2008 (msg) 12:09, 17 mag 2009 (CEST)
- Ahimè, no. "Copyrighted This work is protected by British Crown copyright." e "HMSO has explicitly stated in official correspondence that material under Crown Copyright may not be relicensed under the GNU Free Documentation License.". Peccato. --Pigr8 ...libertà é partecipazione! 01:13, 19 mag 2009 (CEST)
- Peccato davvero, ci sarebbe stata benissimo. Perfetta la citazione che hai inserito per Harris. :-)--Magnum2008 (msg) 15:05, 19 mag 2009 (CEST)
Commenti
Per essere una voce nata il 30 aprile, le sue dimensioni attuali sono di tutto rispetto, a riprova che il vaglio è stata una idea buona, anche se la partecipazione di fatto è stata limitata agli appartenenti al progetto Marina; mi pare però che Magnum all'inizio non fosse neanche iscritto, per cui l'idea di Payu a conti fatti direi che ha pagato e conferma che sono le regole ad essere al servizio degli utenti e non viceversa. Ora, a lui il compito di dichiarare compiuto il vaglio, ovviamente con il supporto mio se lo ritenesse necessario. --Pigr8 ...libertà é partecipazione! 21:50, 22 mag 2009 (CEST)
- Grazie, ma guardando la voce inglese direi che abbiamo ancora dei margini di miglioramento. Quindi proporrei di darci ancora qualche altro giorno di lavoro prima di terminare il vaglio.--Payu (msg) 13:33, 23 mag 2009 (CEST)
Punto della situazione
Direi che la voce ha raggiunto un buon livello di accuratezza, però se vogliamo puntare al masimo, prima della vetrina dobbiamo finire di tradurre/completare questi due paragrafi:
- i primi anni di servizio Fatto--Payu (msg) 19:36, 3 giu 2009 (CEST)
- dopo la guerra Fatto--Payu (msg) 21:23, 26 mag 2009 (CEST)
- HMS Cardiff (D108)#La guerra delle Falkland . Fatto--Payu (msg) 13:09, 9 giu 2009 (CEST)
e ci sarebbero anche da bluificare un po' di link se abbiamo come meta finale la vetrina:
- Vickers Shipbuilding and Engineering
- Swan Hunter Fatto (da finire di tradurre in realtà)--Benjen (msg) 15:40, 7 giu 2009 (CEST)
- Armilla patrol
- HMS Exeter (D89) Fatto--Payu (msg) 13:02, 1 giu 2009 (CEST)
- HMS Bristol (D23)
- HMS Coventry (D118)
- Landing Craft Utility Fatto --Pigr8 ...libertà é partecipazione! 23:38, 8 giu 2009 (CEST)
- HMS Brazen (F91) Fatto--Payu (msg) 21:02, 2 giu 2009 (CEST)
- HMS London (F95) Fatto--Payu (msg) 21:13, 2 giu 2009 (CEST)
- Uragano Keith
- Beirut Phoenicians Rugby Club
- HMS Newcastle (D87)
- HMS Dragon (D35) Fatto--Payu (msg) 13:02, 1 giu 2009 (CEST)
- Caroline Gilmore Fatto--Payu (msg) 13:02, 1 giu 2009 (CEST)
- HMS York (D98) Fatto--Payu (msg) 21:20, 3 giu 2009 (CEST)
- HMS Battleaxe (F89) Fatto--Payu (msg) 10:03, 7 giu 2009 (CEST)
- Classe Type 82 Fatto--Payu (msg) 21:30, 7 giu 2009 (CEST)
La lista è ancora lunga ma quì ci sono un po' di voci.--Payu (msg) 19:08, 25 mag 2009 (CEST)
- Anche se non sembra sto partecipando un po' anche io a questa voce.. :) un paio di cose: bisogna finire di riempire il template nave (soprattutto con l'armamento), poi ho notato che la prima parte della voce è al presente.. essendo la nave ormai radiata forse sarebbe da riportare tutto al passato, che ne dite? --Benjen (msg) 12:12, 2 giu 2009 (CEST)
- Fatto così va bene?--Payu (msg) 13:50, 2 giu 2009 (CEST)
- Anche se non sembra sto partecipando un po' anche io a questa voce.. :) un paio di cose: bisogna finire di riempire il template nave (soprattutto con l'armamento), poi ho notato che la prima parte della voce è al presente.. essendo la nave ormai radiata forse sarebbe da riportare tutto al passato, che ne dite? --Benjen (msg) 12:12, 2 giu 2009 (CEST)
- Ottimo direi! :)--Benjen (msg) 16:44, 2 giu 2009 (CEST)
- Direi che dopo queste ultime modifiche, la voce è completa e rimangono solamente i link rosssi da bluificare.--Payu (msg) 13:51, 9 giu 2009 (CEST)
- Dopo aver iniziato, ho dovuto sospendere un po' la partecipazione al vaglio della voce sia per mancanza di tempo che per seguirne altre. Torno adesso a riguardarla, e ho quasi l'impressione - sicuramente sbagliata e scusate le franchezza - che sia peggiorata. Segnalo:
- La Cardiff fu vartata
- la neve prese servizio
- svolse numerosa funzioni
- Ritornata nel luogo di costruzione, Tyne and Wear, in modo tale da consentire al personale della Swan Hunter di mostrare la nave alle loro famiglie. (costrutto verbale spezzato)
- sponsorozzata dagli enti locali.
- E sono solo poche righe del paragrafo I primi anni di servizio. A questo punto mi sono fermato nella lettura. Sinceramente non ricordo di averla lasciata così, ma invito a una rilettura attenta di tutto il testo, specialmente per prosa e ortografia, prima di esprimere giudizi entusiastici e di consigliare la chiusura del vaglio. ;-) --Magnum2008 (msg) 20:28, 9 giu 2009 (CEST)
- Aggiungo, controllando la cronologia, che effettivamente quel paragrafo è peggiorato, dall'ultima volta che ci avevo lavorato. :-( --Magnum2008 (msg) 20:34, 9 giu 2009 (CEST)
- Quello che dici è in parzialmente vero, ma dipende il larga parte dal fatto che in inglese sono una capra e che durante le traduzioni mi lascio dietro alcune imprecisioni.Comunque, a priscindere dagli errori di ortografia e di traduzioni, la voce ora dispone di 65 noto, di molte immagini di buona qualità e racconta dettagliatamente tutta la storia della nave. Quindi, lasciando stare giudizi entusiastici, non mi pare proprio che la voce sia peggiorata.--Payu (msg) 21:00, 9 giu 2009 (CEST)
- Ps da domani inizierò a rivedere la sintassi e l'ortografia sperando di trovare un compagno di lavoro.:-)--Payu (msg) 21:01, 9 giu 2009 (CEST)
- Quello che dici è in parzialmente vero, ma dipende il larga parte dal fatto che in inglese sono una capra e che durante le traduzioni mi lascio dietro alcune imprecisioni.Comunque, a priscindere dagli errori di ortografia e di traduzioni, la voce ora dispone di 65 noto, di molte immagini di buona qualità e racconta dettagliatamente tutta la storia della nave. Quindi, lasciando stare giudizi entusiastici, non mi pare proprio che la voce sia peggiorata.--Payu (msg) 21:00, 9 giu 2009 (CEST)