Vicky il vichingo
Vicky il vichingo | |
---|---|
小さなバイキング ビッケ (Chiisana Viking Vikke) | |
![]() Viki nella sigla iniziale
| |
Serie TV anime | |
Autore | Runer Jonsson (Wickie und die starken Manne) |
Regia | Hiroshi Saitô |
Char. design | Shuichi Seki |
Musiche | Christian Bruhn, Karel Swoboda |
Studio | Zuiyo Eizo (Nippon Animation), Taurus Film |
1ª TV | 3 aprile 1974 – 24 settembre 1975 |
Episodi | 78 (completa) |
Rapporto | 4:3 |
(titolo originale tedesco Wickie und die starken Manner), trasmesso in Italia anche come Viki il vichingo o Vickie il vichingo, è una serie anime coprodotta dalla Taurus Film e dalla Zuiyo Eizo[1] nel 1974, e costituita da 78 episodi, di cui solo 66 doppiati e trasmessi in Italia sulla Rete 1 della RAI a partire dal 4 maggio 1976.[2]
La sigla inizialmente trasmessa in Italia fu quella originale tedesca, sostituita nel 1981 dalla versione in italiano eseguita da Alessandro Alessandroni. Questa versione, che manteneva la base musicale tedesca, fu preferita al brano Il piccolo vichingo, realizzato da I Cavalieri del Re di Riccardo Zara e scartato dalla Fonit Cetra[3].
Una delle voci italiane di Vicky era quella del doppiatore Christian Fassetta.
Trama
Vicki è il figlio del capo di una comunità vichinga, un bambino biondo e lentigginoso, estremamente intelligente, furbo, curioso e attento, che navigando assieme alla ciurma della nave del suo villaggio segue assieme agli adulti le sorti delle spedizioni in mare. Per farsi venire un'idea si strofina il naso.
I suoi compagni, a cominciare dal padre Halwar, sono caratterizzati come omaccioni assai bonari e ottusi, che restano puntualmente sorpresi dalle idee del troppo intelligente ragazzino, che spesso sono accettate solo perché "lo ha detto il figlio del capo", e Halwar, irsuto e forte, è molto geloso e attento di Viki, anche se lo fa con l'istinto protettivo del genitore, che non necessariamente comprende appieno il talento del figlio.
Nelle mirabolanti avventure in cui sono coinvolti, sempre a caccia di bottino e di ricchezze, i vichinghi si imbattono in situazioni fantastiche, esotiche, imprevedibili. La loro reazione usuale è violenta. Una volta, per esempio, gli amici più stretti di Halwar suggeriscono di usare la forza bruta per risolvere un problema, e lui li picchia per la rabbia che questa "buona" idea non sia venuta prima a lui. Ovviamente, Viki ha invece studiato la questione per bene e rileva che questa logica porterebbe solo guai; individua poi, con la sua mente calma e riflessiva, la soluzione migliore, che contempla l'uso dell'astuzia e intelligenza.
Se lui è la mente, naturale che il resto della ciurma sia il braccio, una volta illuminati dalle idee del ragazzino, cosicché si completano a vicenda e salvano la giornata per quanto dura sia la sfida.
Osservazioni
L'immagine tipica di questa storia è la nave vichinga con la ciurma che agita le armi e canta a squarciagola mentre navigano verso nuove avventure. Ovviamente, hanno tutti, Viki incluso (però in forma adatta per un bambino), elmi cornuti.
Meno ovvio vedere Viki che si tuffa in acqua, nudo, senza nessun tipo di censura. In genere, invece, in acqua ci finiscono i suoi compari, che cadono o vi vengono lanciati da Halwar. Il tuffo in acqua è uno dei momenti divertenti della serie, comunque caratterizzata da toni di commedia, adatta "ai più piccini", e mai realmente violenta. La qualità dell'animazione è rispettabile per l'epoca, ricca di grinta la colonna sonora, specie quando sulla nave decidono di lanciare qualche attacco. Allora i toni da commedia lasciano spazio a quelli oscuri e minacciosi che dovrebbero caratterizzare i veri vichinghi. Ma lo stile caratteristico è sempre quello del divertimento adatto ai bambini, e i momenti di battaglia non sono mai concepiti per mostrare violenza truculenta e gratuita.
Episodi
La versione originale dell'anime è composta da 78 episodi, solamente 66 dei quali sono stati originariamente doppiati e trasmessi in Italia. Con la trasmissione del 2009 su Hiro, sono stati trasmessi anche gli episodi rimasti inediti.
N° | Titolo italiano Giapponese 「Kanji」 - Romaji |
In onda | |
---|---|---|---|
Giappone | Italia | ||
1 | Il piccolo uomo 「バイキング誕生」 - baikingu tanjō | 3 aprile 1974 | - |
2 | Avventura sulla nave 「そーら船出だ 失敗だ」 - so ra funade da shippai da | 10 aprile 1974 | Hiro 8 ottobre 2009 |
3 | ''Non trasmesso in Italia'' 「のこのこぎりぎり 大脱走」 - nokonokogirigiri daidassō | 17 aprile 1974 | - inedito - |
4 | Un terribile mal di denti 「虫歯よ さらば」 - mushiba yo saraba | 24 aprile 1974 | - |
5 | Swen il terribile 「いじわるスベンをやっつけろ」 - ijiwaru suben woyattsukero | 1 maggio 1974 | Hiro 2 dicembre 2009 |
6 | Lo stretto di Danimarca 「税金取りなんて 恐くない」 - zeikin tori nante kowaku nai | 8 maggio 1974 | Hiro 3 dicembre 2009 |
7 | ''Non trasmesso in Italia'' 「狼狩りコンテスト」 - ookami kari kontesuto | 15 maggio 1974 | - inedito - |
8 | Vicky e i lupi 「スベンの逆襲」 - suben no gyakushū | 22 maggio 1974 | Hiro 5 dicembre 2009 |
9 | Vicky e l'isola del gabbiano 「ビッケと大あざらし」 - bikke to ooa zarashi | 29 maggio 1974 | Hiro 6 dicembre 2009 |
10 | L'astuzia di Vicky 「ギッチョンパの約束」 - gicchonpa no yakusoku | 5 giugno 1974 | - |
11 | I giganti dagli occhi rossi 「ハルバルの 救出作戦」 - harubaru no kyūshutsusakusen | 12 giugno 1974 | - |
12 | La liberazione 「赤い目の巨人たち」 - akai meno kyojin tachi | 19 giugno 1974 | - |
13 | La piccola spada 「鋭い剣を持った スベルケル」 - surudoi tsurugi wo motta suberukeru | 26 giugno 1974 | - |
14 | Il capo ha sempre ragione 「城は見かけに よらぬもの」 - shiro ha mikake ni yoranumono | 3 luglio 1974 | - |
15 | Il figlio del capo ha più ragione 「逃げろや逃げろ」 - nige roya nige ro | 10 luglio 1974 | - |
16 | Il re cattivo 「水攻め大作戦」 - mizu zeme daisakusen | 17 luglio 1974 | - |
17 | I primi pompieri del mondo 「世界で最初の 消防隊」 - sekai de saisho no shōbōtai | 24 luglio 1974 | - |
18 | Il piccione, Vicky e le foche 「鳩とビッケと あざらしと」 - hato to bikke to azarashito | 31 luglio 1974 | - |
19 | Schiavi dei Magiari 「ビッケと 大きなタコ」 - bikke to ooki na tako | 7 agosto 1974 | - |
20 | Avventura in Bulgaria 「王様はくいしんぼ」 - ōsama hakuishinbo | 14 agosto 1974 | - |
21 | L'arrivederci 「くしゃみ粉 25番」 - kushami kona 25 ban | 21 agosto 1974 | - |
22 | La cassa del tesoro 「ハルバルの宝箱」 - harubaru no takarabako | 28 agosto 1974 | - |
23 | La vendetta del pesce sega 「のこぎりエイの 敵討ち」 - nokogiri ei no katakiuchi chi | 4 settembre 1974 | - |
24 | Faxe prende moglie 「ファクセのお嫁さん」 - fakuse noo yomesan | 11 settembre 1974 | - |
25 | La nave fantasma 「ゆうれい船を やっつけろ」 - yūrei fune wo yattsukero | 18 settembre 1974 | - |
26 | Il tesoro della Groenlandia 「雪と氷の宝島」 - yuki to koori no takarajima | 25 settembre 1974 | - |
27 | Il dramma dei gabbiani 「ビッケと クジラの親子」 - bikke to kujira no oyako | 2 ottobre 1974 | - |
28 | C'è sempre un problema 「かもめのカール」 - kamomeno karu | 9 ottobre 1974 | - |
29 | Invito in Grecia 「ギリシャの国の 迷路」 - girisha no kuni no meiro | 16 ottobre 1974 | - |
30 | L'olimpiade di Vicky 「ギリシャの国の オリンピック」 - girisha no kuni no orinpikku | 23 ottobre 1974 | - |
31 | Le donne rapite 「デンマークの 冒険(前編)」 - denmaku no bōken ( zenpen ) | 30 ottobre 1974 | - |
32 | La fuga dal castello 「デンマークの 冒険(後編)」 - denmaku no bōken ( kōhen ) | 6 novembre 1974 | - |
33 | Un certo Signor Lumperich 「北国から来た男」 - kitaguni kara kita otoko | 13 novembre 1974 | - |
34 | Il sasso parlante 「シュラック村の 少年」 - shurakku mura no shōnen | 20 novembre 1974 | - |
35 | Viaggio in Russia 「ビッケ空をとぶ」 - bikke sora wotobu | 27 novembre 1974 | - |
36 | Ai confini del mondo 「ハルバル 迷子になる」 - harubaru maigo ninaru | 4 dicembre 1974 | - |
37 | Il capo tribù Accakappa 「変てこな おもてなし」 - kaete kona omotenashi | 11 dicembre 1974 | - |
38 | Il regalo dell'ospite 「ビンカ人の宝物」 - binka nin no takaramono | 18 dicembre 1974 | - |
39 | L'assalto a Winkadorf 「おしゃれなスノッペ」 - osharena sunoppe | 25 dicembre 1974 | - |
40 | I capelli di Snoppe 「のびたスノッペの 巻毛」 - nobita sunoppe no kan ke | 1 gennaio 1975 | - |
41 | Ritorno a casa 「なつかしの フラーケ」 - natsukashino furake | 8 gennaio 1975 | - |
42 | Arriva il circo 「フラーケ村に サーカスがやって来た」 - furake mura ni sakasu gayatte kita | 15 gennaio 1975 | - |
43 | Halvar vince la battaglia 「わら人形戦争」 - wara ningyō sensō | 22 gennaio 1975 | - |
44 | Il cercatore di tesori 「フラーケ族は 畑仕事が大きらい」 - furake zoku ha hatake shigoto ga ooki rai | 29 gennaio 1975 | - |
45 | I terribili uomini grigi 「雷声 ブルーレットとビッケ」 - kaminari koe bururetto to bikke | 5 febbraio 1975 | - |
46 | Attacco alla fortezza 「親知らずと トンネル作戦」 - oya shirazu to tonneru sakusen | 12 febbraio 1975 | - |
47 | Bullermann e i trampoli 「ビッケと竹馬作戦」 - bikke to takeuma sakusen | 19 febbraio 1975 | - |
48 | Ci sei caduto, Bullermann 「わがままブルーレットの 大反撃」 - wagamama bururetto no dai hangeki | 26 febbraio 1975 | - |
49 | Vicky e il cavallo di legno 「大きな木馬の 贈り物」 - ooki na mokuba no okurimono | 5 marzo 1975 | - |
50 | Vicky nel mare polare 「北極の冒険」 - hokkyoku no bōken | 12 marzo 1975 | - |
51 | Vicky prigioniero degli Olandesi 「ハルバル父さんの 脱出作戦」 - harubaru tōsan no dasshutsu sakusen | 19 marzo 1975 | - |
52 | Vicky salva i draghi 「ビッケの 火山島探検」 - bikke no kazan shima tanken | 26 marzo 1975 | - |
53 | Halvar lotta con l'orso 「ハルバル父さんの 熊退治」 - harubaru tōsan no kuma taiji | 2 aprile 1975 | - |
54 | Papà Halvar ha gli orecchioni 「おたふく風邪と ハルバル」 - otafuku kaze to harubaru | 9 aprile 1975 | - |
55 | Urobe va in pensione 「ウローブじいさんの 活躍」 - urobu jiisanno katsuyaku | 16 aprile 1975 | - |
56 | Un cavallo per Vicky 「ハルバル父さんの 素敵なおみやげ」 - harubaru tōsan no suteki naomiyage | 23 aprile 1975 | - |
57 | L'isola degli uccelli 「ビッケとチッチの 漂流記」 - bikke to chicchi no hyōryūki | 30 aprile 1975 | - |
58 | Vicky e il lupo 「狼なんて恐くない」 - ookami nante kowaku nai | 7 maggio 1975 | - |
59 | Baltac in trappola 「急がば回れ 救出作戦」 - isoga ba maware kyūshutsusakusen | 14 maggio 1975 | - |
60 | Vicky e Francoise 「パルリの王女様」 - paruri no ōjo sama | 21 maggio 1975 | - |
61 | Il regno di Kamtscha 「おかしな困った とうせんぼ」 - okashina komatta tōsenbo | 28 maggio 1975 | - |
62 | Vicky nel castello dei fantasmi 「幽霊さんを 助けよう」 - yūrei sanwo tasuke yō | 4 giugno 1975 | - |
63 | Ballo in maschera 「本当の バイキングだぞ」 - hontō no baikingu dazo | 11 giugno 1975 | - |
64 | Il sogno premonitore 「スノーレの大予言」 - sunore no daiyogen | 18 giugno 1975 | - |
65 | Una torre pericolosa 「黄金の剣と グライダー」 - ōgon no tsurugi to guraida | 25 giugno 1975 | - |
66 | Il re scacchista 「ピッケがチェスで 大勝利」 - pikke ga chiesu de daishōri | 2 luglio 1975 | - |
67 | Il pedaggio 「川と川を 結んじゃえ!」 - kawa to kawa wo musun jae! | 9 luglio 1975 | - |
68 | La grande sfida 「チューレとスノーレの 大げんか」 - chure to sunore no ooge nka | 16 luglio 1975 | - |
69 | Il futuro capo di Flake 「次のおかしらは 誰だ」 - tsugino okashiraha dare da | 23 luglio 1975 | - |
70 | Vicky e il cantastorie 「ハルバル父さんと 紙芝居」 - harubaru tōsan to kamishibai | 30 luglio 1975 | Hiro 14 dicembre 2009 |
71 | I risparmi di Halvar 「へそくりべそかき 宝物」 - hesokuribesokaki takaramono | 6 agosto 1975 | - |
72 | Il buon senso delle vichinghe 「ビッケとハルバルの 知恵くらべ」 - bikke to harubaru no chie kurabe | 13 agosto 1975 | - |
73 | L'isola di Robing 「ロビン小父さんの 住む島」 - robin shō tōsan no sumu shima | 20 agosto 1975 | - |
74 | Il monte più alto 「どっちの山が 高いか」 - docchino yama ga takai ka | 27 agosto 1975 | - |
75 | La cena a casa di Tjure 「泣くなチューレ」 - naku na chure | 3 settembre 1975 | - |
76 | La principessa Lora 「ファクセと気球と ルンドの娘」 - fakuse to kikyū to rundo no musume | 10 settembre 1975 | Hiro 20 dicembre 2009 |
77 | La grande festa 「新しい船を おくろう」 - atarashi i fune wo okurō | 17 settembre 1975 | Hiro 21 dicembre 2009 |
78 | ''Non trasmesso in Italia'' 「仲間はづれにされた ハルバル」 - nakama hadurenisareta harubaru | 24 settembre 1975 | - inedito - |
Note
- ^ Lo studio Zuiyo Eizo in seguito diventerà Nippon Animation.
- ^ AA.VV. Con gli occhi a mandorla. Sguardi sul Giappone dei cartoon e dei fumetti. Tunuè, 2007, p. 11.
- ^ La musica della sigla scartata, con un diverso testo, diventerà la sigla de La spada di King Arthur cantata da "I cavalieri del re" [1].
Collegamenti esterni
- Scheda dell'anime in dvd http://www.emik.it/Scheda_film.asp?ID=449
- (EN) Scheda sull'anime Vicky il vichingo, Anime News Network.
- Viki il vichingo, su Il mondo dei doppiatori.